American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Ja...još uvijek nemam
svoj zavjet.

1:18:06
Nisam ovako bila zbunjena
još od svoje prve menstruacije.

1:18:08
To je veoma zbunjujuæe vrijeme
za svaku mladu ženu.

1:18:11
Znaš, tvoje tijelo
doživljava promjene.

1:18:17
Po...ponešto izlazi,
ponešto ulazi.

1:18:20
Oh ne ! Treba mi pomoæ za moj
ZAVJET, a ne SAVJET za menstruaciju.

1:18:23
A, tvoj zavjet...tvoj zavjet, hehe...
Da...ovaj, dobro ! Nastavi.

1:18:30
Hej, Džim samo hoæe sastanak
kumova prije vjenèanja.

1:18:33
To neæe trajati dugo. Samo joj
ne dajte ni s kim da govori.

1:18:38
Budite oprezni, ljuta je.
1:18:44
U redu, idemo.
1:18:46
Hej, momci. Hvala što ste
došli na sastanak. Ja...

1:18:49
Ima par stvari koje
želim da vam kažem.

1:18:51
Ovo je sranje.
1:18:57
Rekao sam to naglas ?
1:19:02
Nastavi. Dobro ti ide.
1:19:06
Razmišljao sam o onome
što si rekao, Kev, o...

1:19:09
o tome kako se moji problemi
uvijek nekako riješe.

1:19:12
A onda sam shvatio da je razlog
što se sve uvijek dobro završi...

1:19:16
to...to što ste, vi momci,
uvijek bili tu da me izvuèete.

1:19:21
Èak i ti Stiflere.
1:19:25
Prvi put u mom životu ja zaista osjeæam
da ne mogu ništa zabrljati.

1:19:35
Što je prilièno èudno.
1:19:38
Pa eto...mislim...samo sam
želio da vam se zahvalim...

1:19:46
Hvala !
1:19:49
Hvala? Cijela ova stvar
je bila zbog "hvala"?

1:19:53
E pa nema na èemu, kurajberu !
1:19:58
To je bilo dobro, Džime.
Zaista lijepo. Hajde da te ženimo.


prev.
next.