American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Δεν περιφερόσουν σαν μπαλαρίνα
για μια εβδομάδα.

1:05:04
Γάμος αυτό, γάμος εκείνο. Είσαι
ξεχωριστός, είμαι ξεχωριστή...

1:05:07
...όλοι είμαστε γαμημένα ξεχωριστοί,
έτσι ; Ξέρεις κάτι λοιπόν ;

1:05:11
Θα πηδήξω γαμημένε Finch.
Και θα είναι πολύ καλό.

1:05:14
Θα της λέω "Σου αρέσει μάνα μου ;"
Και θα μου λέει "Γάμα με σκυλάκι μου."

1:05:17
"Γάμα με και γλύφε τις ρώγες μου
σαν να αρμέγεις αγελάδα." Έτσι...

1:05:33
Είσαι ώρα εδώ ;
1:05:37
Ώχ, σκατα !
1:05:43
Cadence, είναι ευχαρίστησή μου να
σου γνωρίσω τον πραγματικό Steve Stifler.

1:05:49
Γειά.
1:05:51
Γειά.
1:05:53
Κολοκυθάκι !
1:06:00
-Είσαι πραγματικός τζέντλεμαν Stifler.
-Θα μπορούσες να μου πεις οτι ήταν πίσω μου.

1:06:04
Με την γιαγιά..και τον Stifler...την
Cadence...και το κέικ.

1:06:08
Ξέρετε, νόμιζα οτι είχα μεγαλώσει και
έιχα ξεφύγει απο τέτοιες συμπεριφορές.

1:06:12
Αλλά συνεχίζω να τα κάνω θάλασσα.
Πράγματα μου συμβαίνουν.

1:06:17
Και εαν δεν μπορώ να τα φέρω εις πέρας μια ημέρα,
1:06:20
πως θα τα καταφέρω στο υπόλοιπο της ζωής μας ;
1:06:23
Φοβάμαι πως έτσι θα είναι πάντα.
1:06:26
Μα πάντα έμπλεκες σε φασαρίες, αλλά
1:06:29
πάντα έβγαινες καλύτερος απο όταν έμπαινες.
1:06:33
Δεν ξέρω πως αλλά έτσι γινόταν. 'Ολα θα πάνε καλά.
1:06:38
Πρέπει να έρθετε στην κουζίνα αμέσως.
1:06:42
Τι έγινε πάλι ;
1:06:49
Δεν υπάρχει τρόπος να τα
ξαναέχουμε πάλι εγκαίρως, έτσι ;

1:06:52
Κάτι πρέπει να πείραξε το ρεύμα.
1:06:54
Οι συμπιεστές χρειάζονται χρόνο να
επανέρθουν αλλιώς υπερθερμαίνονται.

1:06:58
Τελικώς μετατρέπουν το ψυγείο σε φούρνο.

prev.
next.