American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:13:05
Gdje je problem?
:13:06
Ples. Tjerat æe me da
plešem.

:13:09
Željet æe plesati tradicionalno
prvi ples pred gostima.

:13:14
Ja to ne znam. Znaš nauèila je to u
ljetnom kampu.

:13:17
Dobro, uzmi satove.
Poèni odmah.

:13:20
Satovi, da.
:13:22
Trebam uvjeriti njene roditelje
da nisam seronja.

:13:25
To je izazov.
:13:26
Tako je.
:13:27
Što još?
:13:29
Što još? Ne znam što još.
U tome je stvar.

:13:31
Ona mi hoæe puno toga
reæi.

:13:33
Ne želi da se brinem da je
ona možda zabrinuta, pa sam zabrinut.

:13:38
Promatranje.
:13:41
Misliš kao špijuniranje.
Da špijuniram Michelle?

:13:44
Špijuniranje je bezobrazno,
ali pojaèana pažnja...znaèi briga.

:13:50
To je ono pravo.
:13:53
Momci, za sljedeæi korak.
:13:55
Prestani sa tim za
sljedeæi korak.

:13:56
Spusti èašu molim te.
:14:14
MOGUÆE LOKACIJE ZA
MOMAÈKO VEÈE

:14:28
Naæi æemo najljepšu haljinu.
Obeæavam ti.

:14:30
Nastavit æemo sa potragom.
:14:35
Sve je u redu ovdje? Radna soba
zna biti hladna.

:14:38
Imate li dovoljno deka.
:14:40
Dobro smo.
Hvala.

:14:41
Nadam se da æemo ovih dana
poprièati.

:14:46
Hoæu vam reæi zašto mislim
da æu biti dobar suprug.

:14:51
Kada budem imao priliku.
:14:52
O, zašto?
:14:58
Vidite, nadao sam se da
æemo uskoro porazgovarati.


prev.
next.