American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:08:06
Haide sã dansãm.
:08:08
Sã dansãm? Nu!
:08:10
Trebuie sã înveþi cândva.
Haide!

:08:19
Nu râdeþi de mine!
:08:26
Mã bucur cã nu sunt eu.
:08:29
Finch, nu crezi cã existã o fatã care
þi-e destinatã sã-þi petreci întreaga

:08:34
viaþã cu ea?
:08:37
Mai lasã-mã în pace, Kevin.
:08:40
Nu-i aºa de rãu, nu?
Aºa... Fã aºa...

:08:49
Nunta ar trebui sã fie mai
degrabã distractivã.

:09:07
Frate, asta-i tot?
:09:15
Jim!
:09:16
Hei, John...
:09:17
Bãutura e proastã,
nota 4 pentru prezentare.

:09:23
Dar veºti bune pentru tine.
Vom fi maeºtrii de ceremonii la nunta ta.

:09:34
E uimitor.
:09:35
Nu recunosc jumãtate din oamenii de aici.
Mãcar au adus cu toþii cadouri.

:09:41
Bunã.
:09:42
Bunã.
:09:43
Eu sunt Mary Flaherty.
:09:46
Vã rugãm, intraþi.
:09:49
Va aºteptam.
:09:52
Cum a fost cãlãtoria?
:09:54
Plãcutã!
:09:56
- Cine e exaltat de nuntã?
- Nerãbdãtori e mai corect!


prev.
next.