American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Nu l-am întâlnit niciodatã
pe fiul dvs.

:10:04
O sã-l întâlniþi imediat.
:10:06
Rudi ºi Sal ar dori sã-l întâlneascã
ºi ei. Ar fi bine sã-i aduci din maºinã
cã stau acolo de ore întregi.

:10:12
V-aþi adus fii?
:10:13
- Câinii.
- Nu cãlãtorim niciodatã fãrã ei.

:10:17
Oh, Doamne. Dragã, du-te ºi adu
cãþeii din maºina.

:10:21
Noi între timp degustãm
niºte coctailuri.

:10:25
Bine, mã duc sã aduc câinii!
:10:30
Exista un lucru care face aceastã
nuntã perfectã.

:10:32
Nu-i Stifler.
:10:34
Ãsta-i un tip care
nu va fi invitat.

:10:38
Moþiune susþinutã.
:10:41
Moþiune votatã.
:10:42
Deci Finch, ce-o sã faci
cu diploma aia ºmecherã de la NYU?

:10:47
O înrãmez. ªi apoi
îmi scriu memoriile.

:10:51
Ar trebui sã vii la ºcoala de drept,
aº avea nevoie de companie.

:10:56
Copii, pãrinþii lui Michelle sunt aici,
veniþi, aºteptãm!

:11:00
Cãmaºa e patatã.
E nasol.

:11:04
Ok, mã schimb, mã schimb.
:11:09
Nenorociþii.
:11:24
Bãi, freca-mi-ai ouãle
ºi prepara-mi-ai un milkshake.

:11:31
Tort, ha. Sper cã e bun.
:11:40
Salut, ce mai faci.
:11:42
Felicitãri.
:11:48
Felicitãri JISM.
:11:51
Scuzaþi-mã.
:11:52
Stifler.
:11:53
Hei, Jim.
:11:55
Stifler, ce cauþi aici?
:11:58
La morþi ani, prostule.

prev.
next.