American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:32:05
E adevãrat ca i-am tras-o maicatii.
De douã ori.

1:32:13
E mai bine, boule.
1:32:21
Eºti pregãtit?
1:32:24
Nunta nu începe
decât peste o orã.

1:32:27
Nu, mã refer la mine ºi la tine...
1:32:30
Stai aºa.
1:32:32
Încã mai trebuie sã mergem la
aiureala aia de întâlnire?

1:32:35
Stifler, nu-i tragem clapa
lui Jim...

1:32:39
Dã-mi 10 minute.
1:32:44
Ne întâlnim la debara.
1:32:57
Ai vrut sã mã vezi, Michelle?
1:32:59
Luaþi loc.
1:33:06
Jim mi-a spus ca mereu aþi fost
acolo pentru el când a avut nevoie,

1:33:12
aºa ca m-am gândit cã
poate puteþi sã mã ajutaþi?

1:33:14
Jim a spus asta?
1:33:20
Care e problema?
1:33:27
Încã nu îmi pot spune
juramintele corect...

1:33:33
N-am mai fost atât de nervoasã
de când am avut prima menstruaþie.

1:33:36
Asta e o vreme confuzã pentru
orice tânãrã domniºoarã.

1:33:39
ªtii tu, corpul îþi
trece prin niºte schimbãri...

1:33:45
Chestii ies afarã,
chestii intrã.

1:33:49
Nu, am nevoie de ajutor cu juramintele,
nu cu menstruaþia.

1:33:53
A, cu juramintele... bine...
continuã!


prev.
next.