American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Vidím, že ste už našli obchod so sladkosami
èlovek by vedel pre ne zomrie.

:34:05
Ani si neviete predstavi.
Ale verte ja si viem.

:34:08
Èokoláda je viac než...
No ale ja som tu s týmto!

:34:12
Ospravedlòte ma, ale mám tu nieèo .
:34:16
Èo to je?
:34:18
Prsteò Michellininej starej mamy
mojej mamy.

:34:22
No nie jo to prekrásne?
:34:25
Ani neviem komu ho mám da.
:34:29
Pod¾a mòa, najlepšie ak ja...
Ó!

:34:33
Pod¾a mòa sa rozhodnite vy keï nás všetkých spoznáte.
:34:37
Steve ty si gentleman!
Vždy mi to hovoria, ale ma to ešte stále nenudí.

:34:43
Hej Paul, mᚠfoák?
Skvelé!

:34:47
Môžme!
:34:48
Bohužial som si nechal doma fotoaparát, Steven.
:34:52
Tak túto chví¾u si len tak zapamätajme, na spomienku.
:34:56
Na túto chví¾u nikdy nezabudnem.
Stavím sa, že iste nezabudneš!

:34:59
Pridali by ste sa?
Tešilo by ma. Áno chcel by som.

:35:02
Ahoj chalani.
Ïakujem.

:35:12
Oh! Prekrásne! Èo do paroma títo h¾adajú u kvetinára?
:35:15
Mne sa tie tulipány ¾úbia. Ale tie tam možno...
Pane ako sa volajú tie tam?

:35:19
Disiantoms.
Disiantoms!

:35:22
Aké milé meno .
:35:29
Ja som mu vravel , aby bol na svadbe normálny.
:35:32
Ok. Ja sa poobzerám èo sa tu deje.
Hej James!

:35:35
Dobre, že ste tu.
Poïte.

:35:41
Pod¾a mòa treba všetko.
Pozri, pozri sa.

:35:45
Ruža Sahary by sa hodila neveste.
:35:49
Daj mi to!
Èuchni si!

:35:53
Fantastické.
Fantastické!


prev.
next.