American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Si chorý klamár Stiffler.
Ak ja klamem, potom to bolo èo ak nie bozk?

1:01:08
Tebe je GAME OVER Finch.
1:01:12
Ve¾mi dobrý havino!
Práve vo vyjebanom èase!

1:01:16
JACKPOT!
1:01:18
Ak ma ospravedlníš, musím pouprata hovno.
1:01:41
Díky sráèi.
1:01:46
Steve! Poï sem pekne.
1:01:53
Mám nieèo na práci.
A èo? Poï sem! Je to dôležité.

1:01:56
Poï sem ty malý srandièkár.
1:01:58
Práve sme sa zhovárali o prsteni.
Môžeme sa pozrie?

1:02:04
Nie.
Nie?

1:02:07
Nemám ho pri sebe.
Èo? Stratil si ho?

1:02:10
Samozrejme, že nie mám ho v izbe v bezpeèí. Ty blbá žabka
1:02:16
V poriadku. Tak neskôr.
Ok.

1:02:18
Èo mᚠpotom v ruke?
1:02:24
V tejto?
1:02:27
Nie v druhej.
1:02:30
To je èokoláda.
Oh mòam!

1:02:34
Kde si ju vzal?
1:02:35
Chef vravel, že èokolády vyložia až zajtra.
1:02:40
Ty malý sladký kúsok!
1:02:44
Šlohol som ju keï odišiel.
1:02:47
Poïme. Táto dáma zbožòuje èokoládu.
Ponúkni ju.

1:02:50
Daj to sem mamièke!
Mamièka to nechce.

1:02:53
Je len jedna.
Idiot!

1:02:56
Tak ju rozpol. Poïme.
1:02:58
Nechajme toto prekvapenie na
zajtra, bude to skvelý deò.


prev.
next.