American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
A to všetko kvôli mne.
To nie je kvôli tebe.

1:05:05
Je to preto lebo ona si myslí, že sa píše rok 1801.
Pozri.

1:05:10
Neobávaj sa.
Vymyslím nieèo.

1:05:14
S¾ubujem ti, že to bude svadba tvojich snov
a nepripustím, aby to nieèo pokazilo.

1:05:21
Chcel by som poveda prípitok.
1:05:23
Pre mòa a moju manželku ve¾a znamenali mimulé týždne.
1:05:28
Stretli sme sa s takými ¾uïmi, ktorých sme doteraz nepoznali.
1:05:31
Videli sme také veci, ktoré by sme si nevedeli ani predstavi.
1:05:34
Pokúšali sme sa pozítívne pristupova k rôznym situáciám.
1:05:37
Toto je jedna dobrá situácia.
1:05:39
Práve o tom hovorím.
Toto je bájeèná chví¾a.

1:05:43
Aby sa dve odlišné rodiny spojili.
1:05:46
Možno by som mal poveda, že
"erin go bra".

1:05:50
Na miju milú dcéru Michelle!"lahaim".
1:05:53
Vyslovil som to dobre?
Perfektne!

1:05:56
Dúfam, že si ešte takto posedíme kvôli nejakým blbostièkám.
1:06:01
Pripijme si na túto bájeènú svadbu.
Na zdravie!

1:06:10
Videl si to?
Vravel som, že som ja ten pravý.

1:06:19
Len som chcela poveda, že som
nechcela, aby si bol znechutený z bozku.

1:06:23
Nebol som!
1:06:25
Chcem, aby si vedel! Vedla
teba som sa cítila tak výnimoène.

1:06:32
Ty si to najvýnimoènejšie dievèa s akým sa kedy stretol.
1:06:37
Mohli by sme dnes veèer podniknú
nieèo výnimoèné.

1:06:41
Na èo myslíš?
1:06:43
Zajeba jednu Kevinovi.
Nech sa pojebe!

1:06:48
Mýslím to tak, že vidíš tú ve¾kú skriòu?
1:06:52
Áno. Tá jebnutá ve¾ká skriòa...
...dobré...O pól noci. Dobré?

1:06:55
Áno.
V poriadku.


prev.
next.