1:03:06
Stydí se, e ses mu
nikdy nepostavil?
1:03:09
Ne. Rozdával rány,
1:03:11
protoe mu zavøeli sestru do blázince.
1:03:13
Jsem pøekvapený, e tvùj zdroj
ti tohle neøekl.
1:03:17
Nevypadá jako on.
1:03:21
Promiòte, Arnie Shankman?
1:03:24
Omlouvám se, e jsem vás probudil.
1:03:28
Jmenuji se Pana Kamanana,
1:03:30
ale, ano, kdysi jsem byl
Arnie Shankman.
1:03:34
Arnie...
1:03:35
Pana Kamanana...
1:03:38
Dave Buznik
ze základky.
1:03:41
David Buznik.
1:03:43
To je poslední místo, kde bych
tì hledal, kláter.
1:03:47
Dá se øíct, e jsem proel
dosti dramatickou pøemìnou.
1:03:50
Omluvil bys ho na chvíli,
Pando?
1:03:54
Nejmenuje se Panda.
Je to Pana Manapia.
1:03:57
Chce, abys se popral s mnichem?
Nemùe ani ublíit rostlinì.
1:04:00
Pro Peteovy rány, tenhle mnich
ti kroutil bradavkami.
1:04:03
Postav se mu, nebo pùjde do vìzení!
1:04:06
Dobøe, dobøe.
1:04:14
Chtìl jsem ti øíct,
1:04:17
e kdy jsme byli dìti,
tak jsi mì zesmìòoval
1:04:21
a nikdy jsem neudìlal nic,
èím bych si to zaslouil.
1:04:26
Samozøejmì e ne.
Tenkrát jsem byl blbec.
1:04:28
Dìlal jsem hrozné vìci jako dítì.
1:04:31
Sekýroval jsem tì.
Nazýval tì oklivými jmény.
1:04:34
Stáhnul jsi mi trenky pøed
Sárou Plowmanovou.
1:04:38
To bylo docela zábavné.
1:04:41
Pane na nebi, nemyslím, e bylo.
1:04:44
No tak, Davide.
Humor je koøení ivota.
1:04:47
Ten tvùj výraz byl neocenitelný.
1:04:49
"Sára vidìla mého Frantíka!"
1:04:53
Tak Pena má rád koøenìný humor.
1:04:56
Moná by se mu líbil ten vtip,
co jsi mi øíkal o velkém Budhovi.