Anger Management
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:06
Stydíš se, že ses mu
nikdy nepostavil?

1:03:09
Ne. Rozdával rány,
1:03:11
protože mu zavøeli sestru do blázince.
1:03:13
Jsem pøekvapený, že tvùj zdroj
ti tohle neøekl.

1:03:17
Nevypadá jako on.
1:03:21
Promiòte, Arnie Shankman?
1:03:24
Omlouvám se, že jsem vás probudil.
1:03:28
Jmenuji se Pana Kamanana,
1:03:30
ale, ano, kdysi jsem byl
Arnie Shankman.

1:03:34
Arnie...
1:03:35
Pana Kamanana...
1:03:38
Dave Buznik
ze základky.

1:03:41
David Buznik.
1:03:43
To je poslední místo, kde bych
tì hledal, klášter.

1:03:47
Dá se øíct, že jsem prošel
dosti dramatickou pøemìnou.

1:03:50
Omluvil bys ho na chvíli,
Pando?

1:03:54
Nejmenuje se Panda.
Je to Pana Manapia.

1:03:57
Chceš, abys se popral s mnichem?
Nemùže ani ublížit rostlinì.

1:04:00
Pro Peteovy rány, tenhle mnich
ti kroutil bradavkami.

1:04:03
Postav se mu, nebo pùjdeš do vìzení!
1:04:06
Dobøe, dobøe.
1:04:14
Chtìl jsem ti øíct,
1:04:17
že když jsme byli dìti,
tak jsi mì zesmìšòoval

1:04:21
a nikdy jsem neudìlal nic,
èím bych si to zasloužil.

1:04:26
Samozøejmì že ne.
Tenkrát jsem byl blbec.

1:04:28
Dìlal jsem hrozné vìci jako dítì.
1:04:31
Sekýroval jsem tì.
Nazýval tì ošklivými jmény.

1:04:34
Stáhnul jsi mi trenky pøed
Sárou Plowmanovou.

1:04:38
To bylo docela zábavné.
1:04:41
Pane na nebi, nemyslím, že bylo.
1:04:44
No tak, Davide.
Humor je koøení života.

1:04:47
Ten tvùj výraz byl neocenitelný.
1:04:49
"Sára vidìla mého Frantíka!"
1:04:53
Tak Pena má rád koøenìný humor.
1:04:56
Možná by se mu líbil ten vtip,
co jsi mi øíkal o velkém Budhovi.


náhled.
hledat.