1:20:00
Poèkej chvíli.
1:20:05
Dolo mi to.
1:20:14
Støílí si ze mì.
1:20:16
Ké by, Dave.
1:20:18
Naléhal jsem, e do toho nepùjdeme
bez tvého poehnání,
1:20:22
protoe jsme nejlepí pøátelé.
Tak co øíká, Dave?
1:20:28
Je v poøádku, kdy
budu chodit s tvojí bývalou?
1:20:35
Vítejte zpátky, pane Buzniku.
1:20:36
Jsem zdìená nad vaím útokem
na doktora Rydella.
1:20:39
Zøejmì pro vás byl kurz
sebeovládání nedostaèující.
1:20:43
Za tøi týdny ode dneka zaène soudní
proces ohlednì obvinìní z pokusu o vradu.
1:20:46
Pro bezpeènost doktora Rydella,
vydávám soudní pøíkaz.
1:20:50
Co znamená, e se nemùete
pøiblíit na 150 metrù k nìmu
1:20:54
nebo k jeho rozkoné nové
pøítelkyni, Lindì.
1:20:56
Soud je odroèen.
1:21:16
U jdu, drahouku.
1:21:26
Dìlá si srandu?
1:21:32
No?
1:21:33
Psychoui, kde je katalog
na moji kolekci Tlustá Koèka?
1:21:36
Øekl jsem vem, e ho
budu mít ve 3.
1:21:39
- Dobøe.
- A jste tady.
1:21:45
Omlouvám se, e jdu pozdì.
1:21:46
Doufám, e to máte.
Prezentaci mám za dvì hodiny.
1:21:49
Co má být tohle? Vae tlustá koèka
tam celý den sedí na mém gauèi.
1:21:52
Nedìlejte si s ním starosti.
1:21:54
Tady to máte.
Myslím, e se vám to bude líbit.