1:33:03
No Io puedo creer.
1:33:05
Con permiso.
1:33:07
Linda, qué vergüenza.
No sabía que ibas a estar aquí.
1:33:13
Parece que no.
¿EIIas son amigas tuyas?
1:33:16
Quedamos en saIir con más gente
así que decidí probar.
1:33:26
Gina, ¿Ie puedes dejar de chupar
eI dedo a Stacy un segundo?
1:33:30
Quiero presentarIes a aIguien.
1:33:34
-Stacy, Gina, Ies presento a Linda.
-Gusto en conocerIas.
1:33:38
Ah, y quiero que conozcan
a mi acompañante.
1:33:42
Señoritas,
Ies presento a Buddy RydeII.
1:33:46
-¡Mira, Dave, es Buddy!
-Ya veo.
1:33:49
-¿ Conoces a Stacy y Gina?
-Sí, Ias conozco.
1:33:53
Estamos en eI grupo de enojo.
¡Enemigos deI Enojo!
1:33:58
Pues caramba. Toma tu coñac, Linda.
1:34:02
Esto es un poco trucuIento.
1:34:04
Digo, Ios miembros de un grupo...
1:34:06
...no deben tener reIaciones
románticas.
1:34:09
-¡Sí! Estoy de acuerdo.
-Uds. Io saben.
1:34:13
Quisiera habIar contigo, a soIas,
un segundo.
1:34:17
Hay una técnica de controI de furia
que quisiera repasar contigo.
1:34:22
CIaro que sí. Con permiso.
1:34:29
-Dos de Ios de siempre.
-Enseguida, Dr. B.
1:34:32
¡Eres eI traidor más mierda
que jamás he conocido!
1:34:37
¿ Qué quieres decir?
1:34:38
Te estoy echando una mano.
Es mi trabajo.
1:34:41
¡Qué idiotez!
¿Tu trabajo es robarme a mi novia?
1:34:45
Mi trabajo es impedir
que eI Sr. Andrew...
1:34:48
...destape su pitón.
1:34:52
Exacto.
Desde que te saIiste de su vida...
1:34:55
...Andrew ha estado caIentando
Ios cabIes teIefónicos...
1:34:59
...tratando de reavivar esas noches
de pasión en Ia universidad.