Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

:40:04
Ei bine, se pare cã doctorul Rydell
foloseºte niºte tehnici cam neortodoxe.

:40:07
Are o duzinã de procese în desfãºurare.
:40:09
Deci nu sunt eu de vinã.
Tipul ãsta e nebun, nu?

:40:12
Sau un geniu.
:40:13
Dar dacã ai putea dovedi cã e nebun:
casete audio, video, poze orice altceva...

:40:19
îþi aranjez o întâlnire cu
judecãtoarea Daniels.

:40:22
Trebuie sã închid.
Cred cã vine!

:40:32
Bunã, Nancy.
:40:33
Ce cauþi în toaleta femeilor?
:40:36
Îmi pare rãu. Am auzit cã aveþi
toalete mai curate decât noi.

:40:40
Nu dupã ce termin eu cu ele.
:40:45
Nu-mi pasã cã mi-ai cãlcat cãmãºile, Dave.
Mai încearcã din nou.

:40:49
- Am fost foarte rãbdãtor cu tine, Buddy.
- Fereºte-te de furia dintr-un om rãbdãtor.

:40:53
- Vorbesc serios!
- Prea serios.

:40:56
Dezbracã-te.
:40:58
Ce ai spus?
:41:01
Scoate-þi hainele.
:41:02
Am sã-þi arãt o metodã
de reducere a stresului.

:41:05
- Va fi bunã pentru tine.
- Sã-mi scot hainele?

:41:08
Vrei sã mã vezi dezbrãcat, Buddy?
:41:12
Eºti homofob, Dave?
:41:14
Nu, sunt sã-mi-scot-penisul-în-faþa-ta-fob.
:41:20
Hai sã introduc
în partea sãlbatecã a vieþii.

:41:36
- Ce faci, dragã?
- Ce cãutãm aici?

:41:38
Nu sunt homofob.
:41:39
Avocatul meu e homosexual.
Prietenul lui e tot homosexual.

:41:42
ªi sunt conºtienþi cã îi dispreþuieºti?
:41:45
Cauþi companie, dragule?
:41:47
Nu. Nu cãutãm.
Mulþumesc.

:41:49
Faci 50 de verziºori...
:41:51
dacã te urci în spate cu
prietenul meu ºi discutaþi puþin.

:41:55
Plãcerea mea, domule Sprâncene.
:41:59
Oh, bãiete, începe.

prev.
next.