1:20:00
Stai aºa.
1:20:05
M-am prins.
1:20:14
Glumeºti pe seama mea.
1:20:16
Aº vrea sã fie aºa, Dave.
1:20:18
Totuºi, am insistam sã nu mergem
mai departe fãrã binecuvântarea ta...
1:20:23
pentru cã suntem cei mai buni prieteni.
Deci, ce zici, Dave?
1:20:28
E în regulã dacã
mã întâlnesc cu fosta ta?
1:20:35
Bine v-aþi reîntors, dle Buznik.
1:20:37
Sunt consternatã de atacul dvs.
asupra doctorului Rydell.
1:20:39
Evident, programul de stãpânire
a furiei a fost un eºec.
1:20:43
Stabilesc ziua de proces peste trei sãptãmâni,
cu acuzaþia de tentativã de omor.
1:20:47
Cât priveºte siguranþa doctorului Rydell,
emit un ordin de restricþie prin
1:20:50
care nu ai voie sã te apropii
la mai mult de 150 de metri de el...
1:20:54
sau de noua ºi minunata lui prietenã,
Linda.
1:20:56
ªedinþa se suspendã.
1:21:16
Haide, frumoaso.
1:21:26
Îþi baþi joc de mine?
1:21:33
Þicnitule, unde-i catalogul meu
de haine pentru pisici grase?
1:21:36
Vreau sã-l am pânã la 3.
1:21:39
- Bine.
- Vino încoace.
1:21:45
Îmi pare rãu cã am întârziat.
1:21:46
Sper cã ai catalogul.
Prezentarea mea începe peste douã ore.
1:21:49
ªi ce dracu-i asta? Rahatul tãu de pisicã
grasã a stat pe canapeaua mea toatã ziua.
1:21:52
Nu-þi face griji în privinþa lui.
1:21:54
Uite aici.
Cred cã îþi va plãcea.