Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

1:30:09
Dave e un bãieþel pervers.
1:30:13
Nu a fost atât de rãu, nu?
1:30:15
Nu-mi vine sã cred cã ai început
sã te îndrãgosteºti de nebunul ãla.

1:30:19
Buddy nu e un tip chiar atât de rãu.
1:30:23
FELICITÃRI DAVE & LINDA
CELE MAI BUNE URÃRI
BUDDY

1:30:27
Felicitãri, Dave! Tocmai ai absolvit
programul de stãpânire al nervilor!

1:30:47
AVEÞI PROBLEME CU NERVII?
SUNAÞI LA 1-800-BUDDY.

1:30:52
Mã bucur cã þi s-a stricat maºina.
Cred cã metroul e romantic.

1:30:54
Nu schimba subiectul.
1:30:56
Zici cã ultimele douã sãptãmâni
din viaþa mea au fost doar terapie?

1:31:01
Ei bine...
1:31:02
Da.
1:31:04
M-am întâlnit cu Buddy
dupã ce i-am citit cartea...

1:31:06
ºi i-am povestit
unele lucruri din viaþa ta...

1:31:09
cât de mult te supãrau ºi cât
de mult mã înnebuneau pe mine.

1:31:16
A spus cã ne-ar putea ajuta,
dar va fi greu.

1:31:19
Cât de mult din ce s-a întâmplat
a fost înscenare?

1:31:21
Ei bine, tipul de pe locul tãu din avion,
însoþitoarea de zbor, judecãtoarea...

1:31:25
sunt toþi prietenii lui Buddy.
1:31:28
Dar poliþistul care m-a electrocutat?
Era ºi el bãgat în asta?

1:31:31
Nu, el doar a avut o zi proastã.
1:31:33
Ticãlosul.
1:31:47
Cãpitane, ce mai faci?
1:31:51
Buddy Rydell, eºti un om minunat.
1:31:54
Îmi fãceam treaba. Nu m-am îndoit
în privinþa ta nici o clipã.

1:31:57
Exceptând doar când Galaxia
s-a dat la tine.


prev.
next.