Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:00
Джери, здрасти.
Помниш ли Рей Полито?

1:15:04
-Радвам се да те видя.
-Как си?

1:15:08
Добре. А ти?
1:15:10
Тъкмо разказвах на Рей за твоята
страст към старите театрални афиши.

1:15:16
Той казва, че има добър източник.
1:15:19
Приятелят ми, Джей Бинс,
има някой доста редки.

1:15:23
С удоволствие би ти ги показал
по всяко време.

1:15:26
Благодаря. Да, може би някой път..
1:15:29
-Може да наемем кола и да отидем.
-Тази вечер?

1:15:32
Кони? Ти също трябва да дойдеш.
Трябва да вземеш и Дъг.

1:15:36
-Кой е Дъг?
-Къде да дойда?

1:15:38
Приятелят ми живее в Монток.
Отиваме там тази вечер.

1:15:42
-По това време няма трафик.
-Монток? Полунощ е!

1:15:47
Монток в полунощ!
Какво може да бъде по-романтично?!

1:15:51
-Не мога.
-Аз също.

1:15:54
-Твърде късно е.
-Трябва да ставам рано.

1:15:57
Знаеш, че работя най-добре сутрин.
1:16:00
Ще се разхождаме по плажа,
може да се изкъпем...

1:16:04
...Рей ще свири на китарата си.
1:16:06
-Ти свириш на китара?!
-Да.

1:16:08
По-скоро бих ял отрова за мишки,
1:16:11
отколкото да го гледам как
свири на брега в 3:00 през нощта.

1:16:19
-Толкова си тиха.
-Ти също.

1:16:21
-Какво има? Какво те тревожи.
-Нищо.

1:16:24
Не казвай, "нищо"!
Очевидно си разстроена.

1:16:28
Да не би да си ядосана, защото не карахме
100 мили, за да гледаме театрални афиши

1:16:33
и да слушаме как онзи свири на китара?
1:16:36
Тихо! Майка ми спи!
1:16:38
Този Джеймс Дийн те запяше, сякаш
1:16:41
щеше да те изяде с поглед.
1:16:45
Влюбен ли си в Кони?
1:16:48
Кони?
1:16:49
Не се прави, че не помниш името и.
1:16:52
Нямаше дори да погледна Кони, ако
не ми я беше натресла тази вечер.

1:16:58
Помислих, че ще я харесаш.

Преглед.
следващата.