Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:48:01
Майка ми имаше проблем
с щитовидната жлеза.

1:48:04
Съжалявам.
1:48:09
Срещнах Дик Малори.
1:48:11
Той работи с комик, който
се нуждае от материал.

1:48:15
Естествено му казах цената ти.
1:48:19
Обясних му всичко.
1:48:23
Хлапето разказва мръсни вицове.
1:48:27
Казах му, ''Виж, Джери
Фолк е професионалист."

1:48:32
"Ако имаш нужда от мръсни
вицове, той ще ти ги осигури."

1:48:39
Харви?
1:48:42
-Какво ти има на гласа?
-Трябва да поговорим.

1:48:46
Да. И аз съм на този принцип.
1:48:48
Винаги предпочитам да уредим
бизнес въпросите преди да ядем.

1:48:53
По този начин можеш да се
отпуснеш и насладиш на храната.

1:48:57
Донесе договора, нали?
1:49:02
Харви...
1:49:05
...няма спор, че беше до мен
още от самото начало.

1:49:09
И ако си мислиш, че е лесно да
се продава 18-годишен непознат...

1:49:14
...навън е джунгла.
1:49:17
И свърши доста добра работа.
1:49:21
И аз ти плащах... Дори повече,
отколкото получавах аз..

1:49:30
Сега.. сега смятам да поема
1:49:35
в изцяло нова посока.
1:49:37
А именно?
1:49:39
Интересувам се от
по-сериозни неща.

1:49:44
Роман, може би някой пиеси,
може би дори не комедии.

1:49:51
Парите са във вицовете.
Смехът е пари.

1:49:57
Имам предвид, като хоби,
по-късно, когато си богат,


Преглед.
следващата.