Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:58:04
Искам да проверя дали сме
сексуално съвместими.

1:58:07
Не ми се искаше да
имам тайна връзка.

1:58:11
Затова сега съм честна.
Искам да съм напълно откровена.

1:58:16
Аз изгубих дар слово.. Аз..
1:58:22
Незнам какво да кажа.
Напълно объркан съм.

1:58:26
Аз ще се изнеса. Всичко
ще е ясно и честно.

1:58:31
Мама ще остане тук, докато
аз и Фил се установим.

1:58:35
-Фил?
-Ще бъде само за месец,

1:58:38
докато Фил уреди
нещата с развода си.

1:58:41
Не. Майка ти няма да остава тук.
Казах, че заминавам за Калифорния.

1:58:47
-Няма да съм тук.
-Това е чудесно!

1:58:51
Намери ли си работа там?
1:58:53
Да, Добел и аз, в
телевизионно предаване.

1:58:59
Това е прекрасно. Ще
ги разбиете там!

1:59:03
Идиоти, който са тотални загубеняци в
Ню Йорк, отиват в Л.А. и стават милионери.

1:59:09
Така е много по-добре.
1:59:12
Беше нечестно, начина,
по който живеехме -

1:59:16
ти, който трябваше да се примиряваш
с глупавата ми неспособност да

1:59:22
функционирам сексуално, и аз,
която се мразех постоянно.

1:59:27
Тъжно е, но е за добро.
1:59:34
Знаеш ли какво би
било романтично?

1:59:39
Да правим любов, просто
един последен път.

1:59:43
-За доброто старо време.
-Мислех, че не можеш?!

1:59:47
Всичко е различно сега.
Психодинамиката се промени.

1:59:53
Кой знае? Може с теб
да имаме тайна връзка.


Преглед.
следващата.