:38:00
Ne volim voziti
auto po noci.
:38:02
Doao sam s biciklom.
:38:04
Dobro, ima smisla.
:38:06
Imam loe vijesti.
:38:08
Kako to misli, loe vijesti?
:38:10
Na prijatelj
iz unutranjosti...
:38:13
imao je nezgodu
na jahanju...
:38:15
te je sada u bolnici.
:38:17
Nai partneri kau da ce
biti tamo 2 do 3 tjedna.
:38:21
To nije tocno.
:38:22
Istina je.
:38:24
Nisam doao 10000 milja,
ovdje da mi lae.
:38:26
- Ne laem Vam.
- Ne, sranje.
:38:29
To nije tocno.
:38:31
Ne mogu otici
iz jeb... zemlje...
:38:32
za tek tri tjedna.
:38:33
zato jer se
lik potrgao s konja...
:38:35
te ga ne moemo naci.
Tako stvari stoje.
:38:37
- Jesi li siguran?
- Naravno da sam siguran.
:38:40
To je razlog
zato sam ljut...
:38:41
zato jer cu propustiti
Jennyev rockas.
:38:42
nako to sam joj obecao.
:38:44
Tako stvari stoje.
:38:45
Mora ostati tamo i dovriti
posao, John J.
:38:48
Jo se ne moe vratiti.
:38:49
Znam, Frankie.
to misli zato zovem?
:38:51
Dobro, dobro.
Nadoknadit cu ti to.
:38:54
Ne razumije, Frankie.
Ne moe mi to nadoknaditi.
:38:56
Promaio si bit,
nisam zabrinut zbog sebe.
:38:59
Mislim, kako cu ja to nadoknaditi Jenny?
Daj, reci mi to.
:39:02
Siguran sam da ce razumjeti.
:39:04
Kako ce to ona
razumjeti, Frankie?
:39:06
Dobro, dobro,
sluaj, sluaj.
:39:08
- Da.
- Nazvati cu Maggie.
:39:09
OK, zovi, jer je meni
neugodno da je zovem.
:39:11
Nazovi ju, OK?
:39:13
OK, ali u meðuvremenu...
:39:14
nemoj zgibati od tamo
prije nego to je gotovo, OK?
:39:17
Ima vremena.
:39:18
Prije je bilo malo naglo,
ako me razumije.
:39:21
OK, OK, samo nazovi
Maggie i djecu...
:39:24
te ih pozdravi, OK?
:39:26
Necu te zvati ukoliko
nije hitno, dobro?
:39:28
Dobro, dobro,
ao mi je.
:39:29
Ciao, Frankie.
:39:32
Ubit cu tog lika.
:39:35
Jeb... posao.
:39:38
Jeb... gad!
Ti i tvoji jeb... poslovi!
:39:42
Zabij si ga u rit, ti gade!
:39:53
Ovo je zadnji put da
idem u ovu jeb... zemlju...
:39:55
zbog tebe, ti gade.
:39:58
Naði si novog ubojicu.