Assassination Tango
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
asa ca nu il vom mai putea gasi.
Asa stau lucrurile.

:37:02
-Esti sigur?
-Bineinteles ca sunt sigur.

:37:05
Acesta-i motivul pentru care sunt nervos...
:37:06
pentru ca voi pierde ziua
de nastere a lui Jenny,

:37:07
mai ales dupa ce i-am promis.
:37:09
Asa stau lucrurile.
:37:10
Trebuie sa ramai acolo si sa-ti termini treaba,John J.
:37:12
Inca nu te poti intoarce.
:37:14
Stiu,Frankie,de ce crezi c-am sunat?
:37:15
Bine,bine.
Voi tine cont de asta.

:37:18
Nu intelegi,Frankie.
Nu poti sa ma recompensezi pentru asta.

:37:20
Ai gresitin esenta,
nu sunt ingrijorat pentru tine.

:37:23
Adica,cum pot eu sa recompensez pe Jenny?
Hai,spune-mi asta.

:37:26
Sunt sigur ca va intelege.
:37:28
Cum poate ea sa inteleaga,Frankie?
:37:30
Bine,bine,
auzi,auzi.

:37:31
-Da.
-O s-o sun pe Maggie.

:37:33
Ok,sun-o,pentru ca mie
mi-e neplacut sa fac asta.

:37:35
Sun-o,ok?
:37:36
Ok,dar intre timp...
:37:37
n-o sterge de acolo inainte
de a termina cu totul,ok?

:37:41
Ai timp.
:37:42
Inainte a fost un pic de ceata ,
daca ma intelegi.

:37:44
Ok,ok,doar sun-o pe Maggie si copil...
:37:47
si saluta-i,ok?
:37:49
Nu te voi suna decat
daca este urgent,bine?

:37:51
Bine,bine,imi pare rau.
:37:52
Ciao,Frankie.
:37:55
Voi ucide persoana asta.
:37:58
Fu...treaba.
:38:01
Fu...ticalos.
Tu si treburile tale fu...

:38:04
Sa ti-l bagi in fund,ticalosule!
:38:15
Asta e pentru ultima oara cand
mai merg in aceasta fu...tara...

:38:17
pentru tine,ticalosule.
:38:19
Sa-ti gasesti un nou ucigas.

prev.
next.