Bad Boys II
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
-Niets.
-Vertel het me.

1:03:07
Misschien moet je echt tijd
in de projecten doorbrengen...

1:03:10
...en dan zou je geen speeches
uit je hoofd hoeven leren.

1:03:14
Weet je, het zou ergens
echt vandaan komen.

1:03:17
En hoe zou jij dat
weten? Ik bedoel...

1:03:20
Omdat ik er opgegroeid ben.
1:03:23
Ik heb mijn hele leven
in deze buurt gewoond.

1:03:26
Dag.
1:03:30
Ok, laten we gaan. Kom op.
1:03:35
-Chris!
-Wat?

1:03:37
Zullen we? Ok? Laten we gaan.
Moeten gaan. Moeten gaan. Moeten gaan.

1:03:44
Wie verdomme is zij?
1:03:45
Ik zeg je wie ze niet is. Ze is als niemand die
ik ooit ontmoet heb. En ze is echt.

1:03:51
Ik stel een deal voor. Je wil dat ik naar
de benefiet kom? Dan zorg dat zij gaat.

1:03:56
Ik zweer bij God, ik schud aan
elk lichaamsdeel van Maddox dat je wilt.

1:04:02
Deal?
1:04:05
Deal. Ok, zeker. Ok.
1:04:14
Ok, stap in.
1:04:21
Dus voor nu, met de
beoordeling en alles....

1:04:24
....moeten we
extra voorzichtig zijn, goed?

1:04:27
Dat betekent niet in de
lift stappen om mij te zien.

1:04:29
En geen Chris Marshall.
1:04:32
-Het is niet alsof je een wet overtreed.
-He, ik meen het.

1:04:35
Als je hem ziet.....
1:04:37
-Ben ik als eerste weg.
-Dank je. Ga slapen, ok?

1:04:42
-Welterusten, ma.
-Dag, liefje.

1:04:50
Hoofden omhoog!
1:04:52
De Chinese Delegatie checkt
in de Lexington suite.

1:04:55
Houdt er erg in dat de tv kanalen op
een van de Chinese gezet moet....

1:04:59
Oh, mijn God. Verstop me.

prev.
next.