Bad Boys II
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:01
Как да преебем живота на капитана днес.
Уфф не знам нашия.

1:27:07
Я, виж ей там, айде да убием трима дебелаци
и да ги прегазим на улицата.

1:27:12
-Те си бяха мъртви преди да ги прегазим.
1:27:15
-Няма значение дали са били
мъртви преди или след това.

1:27:19
Всеки път когато оставите труп на улицата...
1:27:22
...всеки път трябва да викам
тея следователи да видят кво е станало.

1:27:26
След това трябва да викам детективи, виж детективски простотии.
1:27:31
След това трябва да викам тея пичове да прибират телата.
1:27:35
Господи...
1:27:42
Вие сте като два смучещи кръв чепа,
изсмуквайте кръвта на участъка.

1:27:48
-Заеби тва капитане, ти чеп ли ме нарече?
-Мисля че да.

1:27:52
-Капитане това не са нормални трупове.
-Ако в изхвърля...

1:27:56
...от бързо движещ се камион и след това ви прегазя
и вие няма да изглеждате нормални.

1:28:00
-Помислете малко, всички тея тела са
били изпразнени от наркопласьор...

1:28:05
...който случайно притежава морга
и с толкова тела...

1:28:09
...би могъл да пренася разни неща.
Джони Тапиа има идеалното прикритие.

1:28:14
-Джони Тапиа?
-Да искам заповед за... -Не, не, не.

1:28:19
Заповед за какво, за някакви
тела на път за университет, не.

1:28:24
Всеки път когато тръгнем след него той ни съди.
1:28:28
И ни уволняват и ще влезнем
аз и цялото TNT в ковчег.

1:28:34
Разбрахме се, край.
-Какво стана, с квото и да коства?

1:28:38
-Тва беше преди клането,
без да споменаваме и Джони Тапиа...

1:28:41
Кво е тва бе?
-По дяволите.

1:28:48
-Млъкни, млъкни.
1:28:52
-Тези мъже ми нарушиха правата.
-Кво е тва?

1:28:57
Да газите хора не ви е достатъчно, сега ги отвличате ли.
-Капитане този човек е престъпник.


Преглед.
следващата.