Bad Boys II
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Syd, n-ar trebui sã flirtezi
prea mult cu Mike.

:07:03
Prietenul tãu ar putea sã-i taie
degetul cu care apasã trãgaciul.

:07:07
Dar poate cã Mike flirteazã cu mine.
Te-ai gândit vreodatã la asta?

:07:14
Trãgaciul Mike?
:07:15
Nu în felul ãsta.
Nu te juca cu bãiatul ãsta.

:07:17
- Serios. Nu te juca cu bãiatul ãsta.
- Spune-i doar de New York.

:07:20
- Haide.
- Sã-mi spunã, ce?

:07:22
O, rahat...
Coboarã treptele?

:07:25
O, rahat.
Coboarã.

:07:28
- E-n regulã.
- Da, ne-ai fãcut-o.

:07:31
Ne-ai fãcut-o...
:07:34
Îþi aminteºti...
:07:36
Îþi aminteºti cã am fost la New York?
Îþi aminteºti?

:07:38
ªi...
:07:40
am spus, "Syd".
:07:42
ªi am intrat...
:07:44
Syd a intrat dupã mine, la New York,
din stradã, în localul ãla.

:07:47
ªi eu am spus:
:07:50
"Ce mai faci?"
:07:51
ªi ei îi era foame, ºi atunci...
:07:54
ea a comandat peºte.
:07:57
Mai mulþi...
:08:01
ªi atunci, eu am luat niºte pui.
:08:03
Îþi aminteºti cã ar fi trebuit
sã vin acasã?

:08:06
Dar n-am venit.
:08:08
Am avut o întâlnire.
:08:10
Cinci, mai exact.
ªi acum, noi ne vedem.

:08:15
Stai aºa...
:08:16
ªtii, din respect pentru tine,
Marcus, nu s-a întâmplat nimic.

:08:22
Hei, Mike, de ce te bâlbâi, omule?
:08:24
Vreau sã spun, am vrut sã fim siguri
cã eºti de acord cu asta.

:08:26
Nu conteazã ce cred eu, tu ºtii.
Hei, în modul ãsta trebuie sã aflu, aºa e?

:08:31
Nu conteazã...
:08:32
Daþi-mi voie sã vã întreb, veþi avea
copii? O gãºcuþã de Mike în miniaturã?

:08:36
O gãºcuþã de ticãloºi mici,
violenþi ºi mincinoºi?

:08:38
Marcus, nu s-a întâmplat nimic.
:08:40
Vreau doar sã-þi spun
cã mama va fi înfioratã.

:08:43
În regulã, ºtii ce, ai nevoie sã
"whoosah" sau ceva, pentru moment.

:08:46
Hei, soseºte Dixie 7.
:08:49
Whoosah...
:08:53
Mike, lasã-l în pace.
:08:54
- De ce reacþionezi în halul ãsta?
- Vezi-þi de treburile tale, omule.

:08:57
- Trebuie sã discutãm despre asta.
- Nu. Dispari din faþa mea.


prev.
next.