Basic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Стаите за разпити подозрително приличат
на стаи за разпити,...

:13:05
...което никак не предразполага хората.
Той хубавец ли е?

:13:08
- Моля?
- Дънбар, готин ли е?

:13:11
- Ако така ще се отнасяш към--
- Красив ли е?

:13:15
Добре ли се облича?
:13:17
Гледа ли те в очите или
е забил поглед в пода?

:13:19
Добра ли му е костната система,
което предполага добро поколение?

:13:22
Изгърбва ли се или седи прав?
:13:24
Това са въпроси, чиито отговори
разкриват много за характера на човека.

:13:27
Овладей се за около 2 и половина секунди
и ми кажи, красив ли е?

:13:33
Да, сър.
:13:35
Благодаря ти.
:13:37
Ще те уведомя как е минало.
:13:40
Агент Харди, ако се стигне до съдебен
процес, някой трябва да свидетелства...

:13:44
...за казаното при разпита.
А с твоето цветущо минало...

:13:48
...ти би бил най-дискредитирания
свидетел въобще.

:13:51
Така, твърдоглава си,
но и аз не съм по-малко.

:13:58
Добре. Когато ти кажа, искам да
изиграеш ролята на "лошото ченге".

:14:03
- Сигналът ще бъде почесване по носа.
- А не по топките, така ли?

:14:08
Оглеждай се и за двете.
Тука не се ли намират понички?

:14:10
Разпитвах го в продължение на 2 часа.
Не издаде нито звук.

:14:13
Пробва ли да го шибаш с пръчка?
:14:15
Съжалявам, не. Не съм изучавала
такива сложни техники.

:14:18
Обзалагам се, че ще го накарам да говори
за по-малко от 3 минути.

:14:22
На 10 долара. И то без да му казвам,
че съм Рейнджър.

:14:27
Давай.
:14:30
Сержант Дънбар, добър вечер.
:14:34
Аз съм Том Харди. Струва ми се, че вече
си се запознал с енергичната капитан Озбърн.

:14:40
Разбрах, че си преживял тежки
времена там, отвън...

:14:43
...и не желаеш да говориш.
:14:45
Сигурен съм, че просто искаш
да се наспиш и хапнеш.

:14:48
Дадоха ли ти нещо за ядене вече?
:14:58
Давай. Можеш да ядеш пред някого
и пак да не говориш.


Преглед.
следващата.