Basic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
- Да, дай да я видим, Нуньес.
- Нуньес?

:38:05
- Дай да я видим.
- Махни се! Разкарай се.

:38:08
Това са глупости, човече.
Пълни дивотии.

:38:12
Писна ми от вас, момчета. Окей.
:38:15
Доволен ли си сега? Ето ти я. Една.
Ето я. Видя ли я?

:38:19
Съжалявам, че ви разочаровах. Няма да
може да ме претърсите на голо.

:38:23
Човекът е мъртъв, ясно?
Е, какво се случи?

:38:30
- Навън трябва да е към 3 по скалата.
- Добре ли си?

:38:34
- Да.
- Пайк, имаш ли граната?

:38:38
Не, използвах я.
:38:42
Знаеш ли, че Уест е мъртъв?
:38:46
Разбира се.
:38:49
Аз го убих.
:38:52
- Той си призна?
- Мислеше си, че всички ще са съгласни.

:38:55
Явно е бил такъв тип, предполагам.
:38:59
Знаете ли, всъщност, Пайк дори не беше
истинското му име. Той го смени--

:39:03
Хайде, стига, съсредоточи се, Ливай.
:39:05
Окей, добре. И тогава Мюлер се
нахвърли върху него...

:39:08
...и трябваше да го дръпнем настрана
и да го успокоим...

:39:12
...казахме, че ще завържем Пайк.
Тогава всички се съгласиха...

:39:16
...и....
:39:17
Кендъл!
:39:20
Ела насам.
:39:25
Ела тук!
:39:30
Приближи се.
:39:36
Не ми казвай, че не си доволен да видиш
Уест мъртъв.

:39:39
Отваря ни се възможност сега.
:39:43
- Не разбирам за какво ми говориш.
- Говоря ти за това, че...

:39:46
...може да излезем от това като герои.
Разбираш ли?

:39:50
Само трябва да се отървем
от Мюлер и Нуньес.

:39:54
Ще се наговорим с останалите...
:39:56
...и може да станем хората, които
са се справили с убийците на сержанта.


Преглед.
следващата.