Basic
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:02
- Dime cuándo.
- Sí, habla Hardy.

1:21:04
¿en serio?
1:21:07
De acuerdo. Gracias.
1:21:10
El chico dijo que West aguardaría hasta el
fin de semana para avisarle al coronel.

1:21:14
Entonces, ¿por qué esperaría hasta
el fin de semana para contarte a ti?

1:21:19
Es decir, no parece ser
el West que conocemos.

1:21:23
¿Crees que el muchacho mintió?
1:21:28
No. No lo creo.
1:21:32
- Creo tú mientes.
- ¿Qué?

1:21:34
Creo que estás mintiendo, en serio.
1:21:38
Creo que...
1:21:39
- Creo que West vino a ti...
- ¿Y?

1:21:42
Y tú le pediste a Mueller
y a Kendall que lo maten.

1:21:47
¿Entonces qué hice?
¿Fui y envenené a Kendall?

1:21:50
- ¿Quién dijo que fue envenenado?
- ¿Qué?

1:21:53
Me acabo de enterar. El hospital
lo averiguó hace tres minutos.

1:21:57
- Hablé por teléfono con el patólogo.
- Vamos, Tom, el muchacho vomitaba sangre...

1:22:01
por todo el hospital.
1:22:03
Tú sabes, un disparo y el vomitar
sangre como que no encajan...

1:22:06
así que lo deduje al azar.
1:22:14
¿Era realmente el patólogo?
1:22:17
No, era mi servicio de mensajes.
1:22:19
Aún así fuera, ¿eso prueba algo?
1:22:23
Te sigues olvidando...
1:22:26
que no tengo que probarlo.
1:22:28
- ¿Qué?
- No tengo que probar nada...

1:22:32
- ...ya que no es mi trabajo.
- Es decir, Tom...

1:22:37
sólo debo llevarte a
quien corresponda.

1:22:42
Un tercio.
1:22:51
Vamos, Tom.
1:22:54
Nunca encontraste un
soborno que te no agrade.

1:22:56
Ya veo. Ya veo.

anterior.
siguiente.