Basic
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
- Ne, poruènièe.
- Dobro, onda im se pridruži.

:25:09
Veæina tih momaka išla je
na vježbu s tobom?

:25:12
Yeah, i to je sve što sam rekao.
:25:18
Ray?
:25:24
Pušiš?
:25:25
Je li to trik gdje mi ti daješ pljuge
sve dok ti ja ne kažem sve?

:25:29
Ne, u stvari zaboravio sam svoje
u autu i ponadao sam se da ti imaš
koju.

:25:37
Moja vrsta. Imam sreæe.
:25:46
Ti si izgleda stvarno dobar momak, Ray.
:25:48
Zabrinuo si se kad je Kendall
morao pokupiti ruksak...

:25:51
... ali stvarno ne razumijem.
:25:53
Što si to uèinio da bi te
Mueller želio ubiti?

:25:58
Neæu reæi više ništa.
:26:05
Baš ne razumijem zašto
je pitao za Ranger-a.

:26:09
Èovjek je u nevolji.
Nikad ga ne ostavljaj.

:26:13
- Pa?
- Rangersko pravilo.

:26:16
Nikada ne ostavljaj èovjeka iza linije.
:26:20
Što je bilo?
:26:24
Ovo mi mjesto budi sjeæanja.
:26:27
- Ne baš najljepše uspomene, huh?
- Ne.

:26:32
On je sin generala, polako
s njim. U rukavicama.

:26:35
- OK.
- Ozbiljno mislim. U rukavicama.

:26:38
Shvatio sam.
:26:40
Yeah. Hvala.
:26:43
Tommy, ti si?
:26:45
Pete Vilmer, živ i zdrav.
Kako si?

:26:48
- Kako si ti? Ja sam dobro.
- Osborne, Pete Vilmer.

:26:50
Znam. Da pogodim,
vas dvojica ste obuèavani zajedno?

:26:53
Krivica je potpuna, Julie-barb.
Što ti radiš ovdje?

:26:56
- Nisi valjda postao nostalgièan za mnom?
- Ne, ne mogu ti reæi...

:26:59
- Ja bježim odavde.
- Ne.


prev.
next.