Basic
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
Misliš da je deèko lagao?
1:18:07
Ne, ne mislim.
1:18:11
- Mislim, ti si.
- Što?

1:18:13
Da. Mislim da lažeš.
1:18:17
Mislim da...
1:18:18
- Mislim da je West došao kod tebe...
- I?

1:18:21
I rekao si Muelleru i
Kendallu da ga ubiju.

1:18:26
Onda, što sam onda uèinio,
otišao i otrovao Kendalla?

1:18:29
- A tko kaže da je otrovan?
- Što?

1:18:32
Upravo sam to saznao. Bolnica je
to saznala prije 3 minute.

1:18:35
- Razgovarao sam s patologom.
- Tom, klinac je ...

1:18:40
... iskrvario cijelu bolnicu.
1:18:41
Znaš, pucnjava i poroðaj
ne izgledaju tako...

1:18:45
... pa otkud znam što bi moglo biti.
1:18:51
Je li to stvarno bio patolog?
1:18:54
Ne, bio je to moj servis za poruke.
1:18:57
Pa i da je tako, dokazuje li to nešto?
1:19:00
I dalje zaboravljaš...
1:19:03
... Ne moram to.
1:19:06
- Što?
- Ne moram dokazivati bilo što...

1:19:09
...zato što to nije moj posao.
- Mislim, Tom...

1:19:14
da te moram predati
pravim momcima.

1:19:19
Treæina.
1:19:27
Hajde, Tom.
1:19:30
Ti nikad ne odbijaš mito.
1:19:32
Oh, vidim, vidim,
1:19:35
Uvukao si me u sluèaj
i sad kad je zapelo,

1:19:39
... isplatio bi me.
1:19:42
Palo mi je na pamet.
1:19:46
Kao što rekoh, nikad me ne bi
napravili Generalom.

1:19:49
Radi se o kvaliteti života.
1:19:52
Tom, baš si bio peh.
Odbaèen od Armije...

1:19:55
... izvisio kod DEA. Na kraju
æeš završit kao jebeni potrèko.


prev.
next.