Belly of the Beast
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
ªtiu cine eºti.
:44:04
Bine, ce ai de gând sã faci?
:44:14
Domnule Hopper, aþi deranjat
un raid anti-terorist important.

:44:18
Nu-i adevãrat ºi ºtii asta.
:44:20
Poate cã câteva zile aici
te vor ajuta sã înþelegi.

:44:25
Ospitalitatea noastrã este proverbiala.
:44:29
- Cred cã asta e o mare gresala.
- Nu, domnule Hopper.

:44:32
TU ai fãcut o mare gresala venind aici!
:44:57
Stai. Þine-l.
:44:58
Cãpitane, spune-le oamenilor
tai sa nu facã ceva prostesc.

:45:06
- Lasã-l sã plece, Jake.
- Leon, Leon.

:45:09
Fiica mea putrezeºte
într-o gaura nenorocita.

:45:12
Te asteptai ca sa merg pe programul tau...
:45:15
...cind ei ne zdranga-ne lanturile?
- N-o sã pleci viu...

:45:18
...fãrã mine. Auzi.
- O sã vedem.

:45:20
Jake.
:45:23
El vine cu mine?
:45:31
Îmi asum responsabilitatea.
:45:40
Data viitoare când te mai vãd,
o sã-þi bag un glonte în cap.

:45:44
- Dã-i drumul.
- Key.

:45:49
O sã te contactez mai târziu.
:45:53
O sã vorbesc cu tine la
aeroport. Lasã asta la noi, Jake.

:45:56
Pari inteligent. Putem s-o rezolvam
uºor sau greu. Cum vrei s-o facem?


prev.
next.