Belly of the Beast
prev.
play.
mark.
next.

1:02:16
Salut amice.
1:02:21
- Ce mai faci?
- Grozav. Tu?

1:02:24
ªtii Fitch, nu eºti decât un nenorocit.
1:02:27
Cred cã înþeleg. Te-ai pierdut
pe drumul heroinei din Nord.

1:02:31
Toate la triunghiul chinezesc.
1:02:34
Te-ai pierdut în afcerea cu
Abu Karaf în traficul cu arme...

1:02:36
...pentru cã sunt musulmani
ºi dupã 9l11, ei bine...

1:02:41
Deci tu ai aranjat rãpirea celor douã fete.
1:02:45
Apoi ai intrat în Forþele Speciale
Thailandeze ºi în C. I. A...

1:02:49
...ca sã îþi zdrobeºti concurenþii,
dar ai fãcut o mare gresala.

1:02:53
Ai rapit-o pe fiica-mea.
1:02:55
Ai terminat? Bine. Pentru
ca vreau sã-þi spun, Jake...

1:03:00
...cã eºti un nenorocit împuþit.
1:03:02
O sã mori chiar aici...
1:03:04
...ºi vei putrezi într-o
gaura, exact ca Jessica.

1:03:07
Îþi sugerez sã laºi pistolul jos...
1:03:09
...ºi sã ne spui unde e fiica lui, da?
1:03:12
Generalul are grija bine de ea.
1:03:17
Ce crezi despre asta?
1:03:19
Grozav. Îmi place.
1:03:23
Îl vreau.
1:03:25
ªtii, nu eºti genul meu, dar...
1:03:46
Te distrezi? Bine...
1:03:49
...pentru cã este ultimul
lucru pe care îl vei mai vedea.


prev.
next.