Beyond Borders
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:10
Добрата новина, момичета и момчета е..
:34:11
..че правителството
най-накрая пристига утре.

:34:14
Днес ми потвърдиха,
че г-н Нингпопо лично ще дойде тук.

:34:18
За около час.
:34:19
Толкова дълго?
:34:21
Никога не се знае.
:34:22
-Може и да сме щастливци.
-Правилно.

:34:23
Ето това ще правим.
:34:24
Първо, сутринта ще разпределим
новите доставки..

:34:26
..започвайки с имунизиране
на всички деца

:34:27
..против шарка.
Започваме от най-малките

:34:28
..и така, докато не свършим.
:34:29
Кат, Моника: Искам от вас..
:34:31
..да се заемете с това,
колкото се може по-рано.

:34:32
Добре.
:34:33
Ще проверя състоянието на „The call chain”
и ще проверя спринцовките

:34:36
Не, ще имам нужда от теб,
и от теб, Тула.

:34:37
-Джош.
-Да.

:34:39
Канализация.
:34:40
Трябва да събереш отбора си..
:34:42
..и да изкопаете нова яма
някъде извън лагера.

:34:44
И хлорирайте цялата вода, окей?
:34:46
Цялата.
:34:47
Да, водата от цистерните
си е абсолютно наред.

:34:49
По дяволите, цистерните.
Хлорирайте я цялата.

:34:50
Има прекалено много инфекции,
за да рискуваме.

:34:55
Добре.
:34:56
Проверете дали сте
ми дали исканията си..

:34:58
..за Нингпопо колкото може по-рано.
:35:00
Две проститутки
и еднопосочен за Мелбърн.

:35:03
Бизнес или пътническа?
:35:09
Лека нощ, Сара.
:35:10
Лека нощ.
:35:17
О, забравих.
:35:19
Майката на момчето.
:35:22
Тя почина.
:35:36
Имаме за около 10 дни.
:35:39
Може би две седмици,
ако сме късметлии.

:35:44
Какво стана с USAlD?
:35:45
Нищо.
:35:47
CARE?
:35:48
CARE, USAlD, OXFAM, WFB...
:35:50
..не искат и да знаят.
:35:51
Всеки, с когото говорих в Адис Абеба
беше опериран от състрадание.

:35:55
А възрастния човек?
:35:56
Доверителният фонд?
:35:58
Баща ми ми даде най -учтивото
''да ти го начукам'', който някога съм получавала.


Преглед.
следващата.