Beyond Borders
prev.
play.
mark.
next.

:07:09
Ustvari on je radoznao
povodom vaše veèere.

:07:12
Kada sam ga upoznao bio je toliko gladan
da je pokušao pojesti svoj jezik.

:07:15
Smješno, što bi radio bez njega?
Ne, slušajte da budem iskren, a želim.

:07:21
On je pun govana ali ne stvarnih.
Veæ onih od brige civilizacije za njih.

:07:26
Ovo je u vezi sa žutim zlom,
jebenim otpadnim vodama...

:07:28
bilo kako preko 2000 djece u Africi
sada ima isti problem.

:07:31
Dok neke seronje ovdje pumpaju
svoje fondove...

:07:33
tako da pretpostavljam da æe
ih hraniti u letu...

:07:35
a JoyJoy, on želi da zna zašto?
:07:37
Tako da æu vam pokazati ovo.
:07:39
"Represivni politièki zloèin koji ne
:07:41
možemo dalje podržavati usljed
komunistièke podrške Etiopiji.

:07:45
Je li to fer opis Lari? Ili želiš da ima
pozitivniji prizvuk. - U redu, dr Kerehem.

:07:49
Rekli ste što ste željeli pa sada
:07:52
možete iæi. -Kako ovako
majmunisanje ovdje dijete može razumijeti.

:07:55
Dvije stotine laži, što to za vas predstavlja,
novi auto, novi par sisa za ženu...

:08:01
Hajde, ne stidi se. Tamo 30000
ljudi umire u 40 dana.

:08:08
Boginje, kolera, razne zarazne
:08:10
bolesti haraju i možda èe za 6
tjedana od sada veèina biti mrtva.

:08:15
Hajde prièaj sa mnom!
:08:55
O. Shvaæam! Ovo je šala o majmunu!
Zar ne? Želite da uradi ovo za vas!


prev.
next.