Big Fish
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Ikke fordi de er hurtigere
eller stærkere end andre fisk.

:01:04
De har bare lige det dér ekstra.
:01:08
Sådan en fisk var udyret.
:01:12
Og da jeg blev født,
var han allerede en legende.

:01:17
Han havde ladet flere stk. $ 100 agn
passere, end nogen anden fisk i Alabama.

:01:23
Nogen sagde at den fisk
var en tyv's ånd...

:01:26
...en tyv som druknede der
60 år tidligere.

:01:30
Andre påstod han var en dinosaur,
et levn fra kridttiden.

:01:35
Jeg samlede ikke på sådanne
spekulationer eller overtro.

:01:39
Alt jeg vidste var, at jeg havde
prøvet at fange den fisk...

:01:42
...siden jeg var en dreng
ikke meget større end dig.

:01:45
Og på den dag du blev født...
:01:48
Ja, det var dagen da
jeg endelig fangede ham.

:01:53
Nu havde jeg jo prøvet med alt muligt:
:01:55
Orm, agn, peanut butter,
peanut butter og ost.

:01:59
Men den dag havde jeg en åbenbaring:
:02:01
Hvis den fisk var Henry Walls' ånd,
så ville den sædvanlige madding ikke virke.

:02:06
Jeg måtte bruge noget som,
han virkelig havde lyst til.

:02:12
-Din finger?
-Guld.

:02:15
Så, bandt jeg min ring på
den stærkeste line der er lavet...

:02:18
...stærk nok til at holde broen oppe,
sagde de, måske kun i nogle få minutter.

:02:24
Og så kastede jeg opstrøms.
:02:29
Udyret hoppede op og tog den
endnu inden den havde ramt vandet.

:02:34
Og lige så hurtigt,
bed han linen over.

:02:39
Ja, du kan se min forlegenhed.
:02:41
Min vielsesring,
symbolet på troskab mod min hustru...

:02:45
-...snart mor til mit barn...
-Få ham til at holde op.

:02:48
...var nu i maven på en fisk
der var umulig at fange.

:02:51
Hvad gjorde du så?
:02:53
Jeg fulgte fisken både
opstrøms og nedstrøms.

:02:58
Denne fisk, Udyret...

prev.
next.