Biker Boyz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
203 състезания.
:05:03
И не намерих никой,
който да вземе това от мен.

:05:06
Хайде да го направим по-добро.
Две хиледарки.

:05:08
На мен ми звучи
като лесни пари.

:05:11
Готово.
:05:12
Идеята беше,
че много хора мечтаеха,

:05:15
някой ден да спечелят тази корона.
:05:26
Добре ли си?
:05:27
Да , трябваше ми само повече ускорение.
:05:29
Да, и щеше да паднеш по груб
:05:31
много по-бързо.
:05:32
Хайде , да го вземем това.
:05:33
Добре , татко.
:05:33
Ето така.
Едно, две, три.

:05:38
Ходи да помогнеш да се свали
возилото на Смоук от камиона.

:05:50
По дяволите!
:05:52
По дяволите!
:05:56
По дяволите.
:06:12
Извинете.
:06:13
Извинете.
:06:14
Леко си ми на пътя.
:06:15
Хареса ми как го каза.
:06:17
Какво съм казала?
:06:18
Можеше да кажеш
"Пречиш ми да мина".

:06:19
Но каза "На пътя си ми".
:06:21
Нали се сещаш,
все едно е било писано

:06:22
пътищата ни да се пресекат.
:06:23
Усещаш ли какво
искам да ти кажа.

:06:25
Не.
:06:26
Какво и да е,
аз се казвам Хлапето.

:06:28
Медал ли искаш
за това или какво?

:06:30
Искам само да си полафим,
това е всичко.

:06:31
Само малко лафче.
:06:34
Х-м-м.
:06:35
Ами, има само един проблем Хлапе.
:06:37
И какъв е той , красавице?
:06:39
Не си лафя с начинещи.
:06:42
Извини ме.
:06:43
Начинаещ.
:06:45
Бях на дъното.
:06:47
Исках да виждат в мен
истинския ездач.

:06:50
Особено баща ми.
:06:57
Тате. Тате!
:06:59
Какво?

Преглед.
следващата.