Boat Trip
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
Мой.
:59:11
Какво правиш?
:59:13
Има отвратителен вкус в устата.
И не мога да го махна.

:59:16
- Ял си нещо гадно?
- Да.

:59:20
- Направих нещо ужасно, Джери.
- Какво?

:59:23
Знаеш как морския въздух
действа на хората...

:59:26
отпускаш се, пиене и...
Спах с мъж, Джери.

:59:32
- Много смешно.
- Не, не е.

:59:36
Събудих се в леглото на Рон...
:59:38
- С Рон.
- Какво?

:59:42
Мечтаех си за много жени, Джери,
но за да съм честен...

:59:47
спал съм с една единствена,
която срещнах в гимназията
и веднага обещах да се оженя за нея...

:59:52
51-годишна келнерка от кафене,
беше прекарала инфаркт,

:59:57
имаше протеза, изкуствено око
и гърбица на раменете.

1:00:04
Опитвам се да ти кажа, че може би
това ми е съдбата, да играя карти с тези мъже.

1:00:10
Най-накрая съм щастлив.
Толкова щастлив.

1:00:15
Аз съм гей.
1:00:17
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1:00:25
I 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1:00:31
Добре.
Добра работа, момчета.

1:00:33
Хектор, малко прекаляваш
с клатенето на задника.

1:00:36
Имаш предвид,
че си клатя повечко таза?

1:00:40
Благодаря ви, че дойдохте,
ще се видим тук довечера в 23:00.

1:00:44
Джери, изглеждаше
така страшен там горе.

1:00:48
Не помня от кога не съм
се забавлявал така.

1:00:52
Ти беше страхотна.
1:00:55
- Искаш ли да отидем на острова?
- Да.

1:00:58
Мога да ти бъда лична екскурзовод?
Познавам острова много добре.


Преглед.
следващата.