Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:15:04
Bu nikahύ tamamen o planladύ.
1:15:09
Babasύ bana harika bir iώ verdi.
1:15:12
Yeni bir dairemiz var. Yemek
takύmlarύmύzύ yeniledik.

1:15:16
Ve, nikah hediyesi olarak Felicia
bana yeni bir gardrop verdi.

1:15:21
Evet, ώimdi geriye vermem tek bir karar
kaldύ, gφmόleyim mi, yakύlayύm mύ?

1:15:28
Hayύr, sφzόmό geri alύyorum, onunla yan
yana gφmόleceπiz, bu sabah φyle sφyledi.

1:15:51
Φzόr dilerim, geciktim, bu
sabah kiώisel bir sorunum ηύktύ.

1:15:55
-Her ώey yolunda mύ, papaz? -Evet, evet,
bazύ sorunlarύ ηφzmek zorunda kaldύm.

1:16:00
-Bu senin bόyόk gόnόn, bunu
mahvetmeyeceπim. -Nihayet gelebildin, papaz.

1:16:04
-Tebrikler, efendim. -Teώekkόr ederim.
1:16:10
-Arkadaώlarύn mύ, jerry? -Evet,
efendim, onlarla gemide tanύώtύm.

1:16:13
-Demek kazara ηevre edindin,
φyle mi? -Nasύl gidiyor?

1:16:19
Jerry, gφzόm senin όstόnde olacak.
1:16:25
-Nasύlsύnύz, ηocuklar? -Buraya
gel, φnemli bir ώey sφyliyeceπim.

1:16:30
Evlilikten daha kutsal bir baπ yoktur.
-Nasύlsύnύz, ηocuklar? -Buraya
gel, φnemli bir ώey sφyliyeceπim.

1:16:30
Evlilikten daha kutsal bir baπ yoktur.
1:16:35
Ve, bir kadύnla erkeπin evlenmesi
kadar normal bir ώey yoktur.

1:16:41
Bugόn burada bu erkekle kadύnύ
evlendirmek iηin bulunuyoruz.

1:16:53
Tanrύ'nύn huzurunda mύ?
1:16:55
Tanrύ, evet sen bφyle diyorsun.
1:16:57
Hayύr, siz φyle diyorsunuz.
1:16:59
(Zibidi papaz burada Tanrύ olsaydύ, karύm
bir sendikacύ ile kaηar mύydύ diyor.)


prev.
next.