Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Sen ne dόώόnόyorsun?
1:20:03
Neden sakin olmuyorsun, gόvenilir ellerdesin?
1:20:07
Sen ne yaptύπύnύ bildiπinden emin misin?
1:20:09
Beni sadece bir parti kraliηesi gibi gφrebilirsin,
ama ben ingiliz ordusunda 32 yύl gφrev yaptύm.

1:20:17
Majesteleri gerηek kraliηeye hizmet ettim.
1:20:21
5 deπiώik savaώ gφrdόm.
495 paraώόt atlayύώύ yaptύm.

1:20:26
23'ό dόώman bφlgesineydi.
1:20:28
Ben kolonilerde yaώayanlarύn
terimiyle aώaπύlύk bir itib tekiydim.

1:20:33
έngiliz ordusundaki erkeklerin ηoπu ibnedir.
1:20:39
Hedefin όzerindeyiz, yόzbaώύ.
1:20:42
Evet, ώimdi atlύyoruz.
1:20:45
Hadi, jerry. Kalk ve atla.
1:20:50
-Git ve al onu, jerry. -Bu iyi bir fikir deπil.
1:20:57
Birazdan hasta olacaπύm.
1:21:02
Sen gerηekten zύrlayan bir bebekmiώsin.
1:21:10
Ayak arkaya, baώύ dφndόr, elini kaldύr, indir.
1:21:14
Bir kere daha.
1:21:18
Hadi, tekrar yapύyoruz.
1:21:21
Bu hoώuma gitmiyor.
1:21:25
Ben fazla sportif bir insan deπilim.
1:21:28
Kendimi iyi hissetmiyorum.
1:21:34
Bundan nefret ediyorum.
1:21:39
Bu da ne?
1:21:41
Hedefin όzerindeyiz, dόώme iηin hazύrlan.
1:21:45
Ne dόώmesi?
1:21:51
Baώardύk. Ηok heyecanlύyύm.
1:21:54
Bu atlayύώ sύrasύnda ben
heyecandan fazlasύnύ yaώadύm.

1:21:58
Ηφz beni, lόtfen.

prev.
next.