Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

:44:17
Oké, mindenki, partnercsere.
:44:25
Csa, csa, csa-csa-csa...
hát újra találkozunk, husi.

:44:28
Remélem a csatja az, amit érzek.
:44:32
Tudod, hogy mióta találkoztunk
úgy érzem hogy vibrál köztünk valami...

:44:34
Mintha elektromos töltés lenne köztünk.
:44:36
Szerintem a szívritmus-szabályozója
rövidzárt okozott.

:44:40
Honnan tudod, hogy szeretem
a megaláztatást?

:44:43
Figyu, Lloyd, rossz fához közelít.
:44:46
Értem én.
:44:48
Te akarsz vezetni.
:44:50
Lloyd! Nem vagyok...
:44:53
...könnyû préda.
:44:55
Nem gond, türelmes férfi vagyok.
Tudok várni.

:45:00
És gazdag is vagyok.
:45:02
Szeretek kényeztetni, Nick.
:45:05
Elviszlek oda, ahol még sosem jártál.
:45:08
Megmutatom neked, amit még sosem láttál.
:45:20
Ez az!
:45:22
Tudod mit?
Nagyon jó oktató vagy.

:45:24
- Komolyan?
- Igen!

:45:25
Jó oktatni egy ilyen osztályban.
:45:27
Mindig annyira tudatos volt, hogy...
:45:30
...felszabaduljak. Érted?
:45:32
Lesz itt egy amatõr este.
Érdekelne?

:45:36
Túl nyilvános!
:45:38
Én csak a fürdõszobában táncolok.
:45:39
Kár.
:45:41
Csak mert én vagyok a koreográfus.
:45:43
Komolyan?
:45:45
Jól van...
:45:46
A kedvedért kijöhetek a fürdõbõl.
:45:50
Tudod, ez furcsa.
:45:52
Micsoda?
:45:54
Ahogy rámnézel, néha...
:45:57
Vagy ahogy hozzámérsz...
:45:59
Pont olyan, mint egy hetero.

prev.
next.