Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
-Hvor er bilen din?
-Det er for mye trafikk.

1:19:07
Gutter!
1:19:13
-Du er brannmann, Hector!
-Ja.

1:19:17
Jeg er september i kalenderen vår.
1:19:22
Takk, søte Ernie. Ring!
1:19:31
-Hvor er Gabriella?
-Hun fikk hyre på ny båt.

1:19:36
-Når seiler hun?
-For to timer siden.

1:19:39
For to timer siden? Hvordan skal
jeg finne henne ute på havet?

1:19:50
Jeg klarer det ikke!
Jeg blir luftsyk.

1:19:53
Jo visst, Jerty. Du skal forenes
med kvinnen du elsker.

1:19:57
Hva sier du?
1:20:01
-Ta det rolig. Du er i ttygge hender.
-Vet du hva du gjør?

1:20:07
Du ser på meg som
en gammel, festegal homse,-

1:20:11
-men jeg har tjent 32 år
i Hennes Majestets væpnede styrker.

1:20:19
Jeg har vært i kamp
i fem forskjellige kriger,-

1:20:22
-har over 490 hopp,
derav 23 over fiendtlig territorium.

1:20:26
Jeg er det dere koloniboere
kaller ''en helvetes hard negl'',-

1:20:31
-som tilfeldigvis også er ekspert
i japansk blomsterkunst.

1:20:37
-Vi er over målet, kaptein.
-Det er nå eller aldri.

1:20:43
Av gårde med deg, Jerty.
1:20:46
-Jeg tør ikke!
-Hent henne, Jerty.

1:20:49
Dette er en dårlig idè!
1:20:55
Jeg blir kvalm!
Jeg mener det.


prev.
next.