Boat Trip
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:16:00
-Bu senin büyük günün, bunu
mahvetmeyeceðim. -Nihayet gelebildin, papaz.

1:16:04
-Tebrikler, efendim. -Teþekkür ederim.
1:16:10
-Arkadaþlarýn mý, jerry? -Evet,
efendim, onlarla gemide tanýþtým.

1:16:13
-Demek kazara çevre edindin,
öyle mi? -Nasýl gidiyor?

1:16:19
Jerry, gözüm senin üstünde olacak.
1:16:25
-Nasýlsýnýz, çocuklar? -Buraya
gel, önemli bir þey söyliyeceðim.

1:16:30
Evlilikten daha kutsal bir bað yoktur.
-Nasýlsýnýz, çocuklar? -Buraya
gel, önemli bir þey söyliyeceðim.

1:16:30
Evlilikten daha kutsal bir bað yoktur.
1:16:35
Ve, bir kadýnla erkeðin evlenmesi
kadar normal bir þey yoktur.

1:16:41
Bugün burada bu erkekle kadýný
evlendirmek için bulunuyoruz.

1:16:53
Tanrý'nýn huzurunda mý?
1:16:55
Tanrý, evet sen böyle diyorsun.
1:16:57
Hayýr, siz öyle diyorsunuz.
1:16:59
(Zibidi papaz burada Tanrý olsaydý, karým
bir sendikacý ile kaçar mýydý diyor.)

1:17:13
Mutlu bir evlilik, iki tarafýn da razý
olduðu bir evliliktir. Ve, evlilikler sadece
Tanrý'nýn huzurunda gerçekleþebilir.

1:17:23
Kutsal kitaplarda böyle yazar.
1:17:30
Nerede kalmýþtým. Evet, burada bu iki insanýn
evlenmesine karþý olan biri varsa ya þimdi
konuþsun ya da sonsuza kadar sussun.

1:17:47
Pekala, itiraz yoksa Jerry Felicia'ya
dön ve söylediklerimi tekrarla.

1:17:53
Ben jerry felicia'yý karým olarak kabul ediyorum.
1:17:58
Durun. Durun. Mola. Mola.

Önceki.
sonraki.