Boat Trip
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:13
Mutlu bir evlilik, iki tarafýn da razý
olduðu bir evliliktir. Ve, evlilikler sadece
Tanrý'nýn huzurunda gerçekleþebilir.

1:17:23
Kutsal kitaplarda böyle yazar.
1:17:30
Nerede kalmýþtým. Evet, burada bu iki insanýn
evlenmesine karþý olan biri varsa ya þimdi
konuþsun ya da sonsuza kadar sussun.

1:17:47
Pekala, itiraz yoksa Jerry Felicia'ya
dön ve söylediklerimi tekrarla.

1:17:53
Ben jerry felicia'yý karým olarak kabul ediyorum.
1:17:58
Durun. Durun. Mola. Mola.
1:18:01
Nick, sen ne yapýyorsun?
1:18:03
Bir þey söylemek zorundayým.
Nick, sen ne yapýyorsun?

1:18:03
Bir þey söylemek zorundayým.
1:18:05
Þimdi konuþmazsam kendimi asla affedemem.
1:18:08
Bir kaç hafta önce jerry ve ben bir tura katýldýk.
1:18:12
Bu katýlmak istediðimiz tur deðildi, ama
hayatlarýmýzý sonsuza kadar deðiþtirdi.

1:18:20
Jerry, bugün felicia ile
evlenirsen sonunuz felaket olur.

1:18:25
Sen o gemide aþýk olduðun
insanla birleþmelisin.

1:18:30
Ve, ben onu tanýyorum.
1:18:32
Çünkü, o kiþi benim.
1:18:40
-Sen neler saçmalýyorsun? -Acele
edersen Gabriela'ya yetiþebilirsin.

1:18:46
Jerry, senin neyin var?
1:18:48
Beni ailemin ve arkadaþlarýmýn önünde
rezil ettin, babam seni öldürecek.

1:18:53
Gel, Racko, kaçalým buradan.
1:18:56
Koþ, koþ.

Önceki.
sonraki.