Bringing Down the House
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:09
Пари.
:29:12
Тя ще приеме пари.
:29:13
Здравей, ето.
Каквото искаш.

:29:16
И ще ти дам още.
:29:19
Не, гадже.
Имаме работа.

:29:22
Гадже ли ?
:29:23
О, не ти ли казах, ?
Ние сме гаджета.

:29:25
Това е някакъв жаргон.
:29:26
Жаргон за "Никъде не отивам
:29:28
докато не ми
помогнеш за проблема ми."

:29:30
Виж мис Арнес, много важен клиент,
:29:33
ще дойде всеки мометн.
:29:40
Добър ден.
:29:41
Добър ден.
Търся г-н Сандерсън.

:29:43
О, да в салона е.
:29:45
Благодаря.
:29:47
Шарлин, защо ти и аз
:29:49
не отидем да пийнем
по нещо при басейна ?

:29:52
Кой е този глупак ?
:29:53
Добра идея, пишете
го на сметката ми.

:29:55
Не искам никакво
питие а помоща ти.

:29:58
Госпожице.
:29:59
Още едно мартини.
:30:01
Кажи ми, че не говори на мен.
:30:03
Ашли тя не работи тук.
:30:05
Ако не работи тук,
тогава какво търси тук ?

:30:07
О, не г-це Нещо.
По-добре се спри.

:30:10
Тя е сестра на
бившата ми жена.

:30:11
Бих я убил преди години.
:30:13
Г-жа Арнес.
:30:18
Стария задник
изглежда злобен.

:30:21
Да.
Трябва да тръгваш.

:30:22
Обичаш ли
сурови миди, Шарлин ?

:30:26
Ами, мисля, че мога
да изчакам за малко.

:30:29
Има ли нещо като за мен тук ?
:30:32
Има каквото искаш.
:30:33
- Ще ми позволиш ли да отседна у вас ?
- Да.

:30:35
- А ще работиш ли над делото ми ?
- Непрекъснато.

:30:37
Ще си тръгна,
когато оправиш досието ми.

:30:38
Считай го оправено.
:30:42
Добре, искам ключ моля.
:30:48
Г-н Сандерсън ?
:30:49
Г-жо Арнес.
:30:52
Кой е вашия съдрудник ?
:30:55
Това е Хауи Ротман,
адвокатът за който ви казах.

:30:58
Много се радвам да
се запознаем г-жо Арнес.


Преглед.
следващата.