:08:00
Moje matka mìla jednoho.
Byli výborní kamarádi.
:08:02
Jak se jmenuje?
:08:04
Jeho jméno je
William Shakespeare.
:08:10
Samozøejmì.
:08:13
Slyel jsem o vaí neastné eskapádì.
:08:16
Já nedìlám eskapády.
:08:18
Fiasko s vaím bývalým právníkem.
:08:21
Ten chlap byl zlodìj.
:08:24
Jen proto, e mám hodnì penìz,
:08:26
nemají lidé právo pøedraovat.
:08:29
Nemám ráda, kdy mì vyuívají.
:08:32
Proto vám také nabízím nae sluby zdarma.
:08:35
Nakonec, své peníze jste si tvrdì vydìlala.
:08:37
Jsem dìdièka.
:08:39
Dìdièka, co tvrdì pracuje,
aby si je udrela.
:08:46
Mùeme pøejít k vìci?
:08:48
Dóóbøéé.
:08:49
Mùete mi dát svou nabídku?
:08:51
Vezmu si jí s sebou.
:08:54
Nabídku?
:08:56
Èekal jsem, e se sejdeme zíjtra.
:08:58
Byla jsem ujitìna,
e nabídka bude pripravena
:09:02
dnes veèer.
:09:03
Nevidím smysl se setkat a zítra.
:09:05
Promiòte.
Madam, je mi líto.
:09:08
Ale do salónu je vstup se psy zakázán.
:09:11
Bohuzel vás musím poádat,
abyste si odvedla toho psa.
:09:14
Pardon.
Jsem právník paní Arnessonové,
:09:16
a protoe tu není
znaèka týkající se psù,
:09:18
znamená to, e tu neplatí
ádný zákaz týkající se psù.
:09:21
A teï, pokud se chcete vyhnout alobì,
:09:23
doporuèil bych vám,
abyste zabìhl do kuchynì
:09:25
a donesl tuòákový biftek
pro Williama Shakespeara
:09:27
na úèet podniku.
:09:29
Ano, pane.
:09:30
Je mi to hrozne líto, madam.
:09:42
Kde a kdy zítra?
:09:53
Zdravím, pane Sandersone.
:09:54
Pani Klineová.
Vdycky mì potìíte.
:09:57
Kdy zase budu moci hlídat
:09:59
vaeho rozkoného synka Georgeyho?