:13:00
Zato to ti nisi plavua.
:13:02
Nemoe ti nita proæi.
:13:05
Ti mora da si razbijaè od odvjetnika.
:13:07
Oo, pogledaj sve te preljepe svijeæe...
:13:09
sve romantièno i usrano.
:13:12
Neko je planirao da
privede nekog veèeras.
:13:15
Hej! Ostavi to. Ja sam to sreðivao.
:13:17
I ti nemoe biti Charlene,
zato to je ona vie...
:13:20
bijela po tijelu?
:13:21
Daa.
:13:22
Zna, ja imam toga puno.
:13:24
Ali tu si u krivu razmisli o tome, brale.
:13:26
Ti mora da nisi dobro
pogledao fotografiju.
:13:29
Gledao sam tu sliku mnogo,
:13:31
i vjeruj mi, ti nisi na njoj.
:13:33
Mm - hmm.
:13:43
Bjei, bjei, bjei... Pusti mene.
:13:45
Vidi?
:13:50
Evo me.
:13:52
Izvini to si dobio malo uvrnutu, pasu.
:13:54
Ne posjedujem mnogo svojih slika.
:13:58
Gde si ti uistinu bila?
:14:00
Imala sam tuèu u dungli.
Imamo li jo uvek veèeru ili ta?
:14:03
Pitao sam te neto.
:14:04
Roiex.
:14:05
Roiex?
:14:06
Imala sam vremena, srce,
ali nisam poèinila zloèin.
:14:09
Ti si optuena?
:14:10
Ma pali...
:14:12
Ovako, Roscoe je slomio ta vrata
:14:13
I utnuli su me lagano i napustili.
:14:15
Za stvarno, mada.
:14:17
ta si mi ti ustvari prièala.
:14:19
ta, zar ne èuje dobro?
:14:23
Uredu.
:14:24
Da vidimo. Kako da...?
:14:26
Ja sam nedavno bila osloboðena
od ispravnih olakica...
:14:29
uredu je, shvatio sam.
:14:30
Ti si u velikoj kuæi, i nala si
nekoga ko æe da kuca za tebe,
:14:33
i dospela si na internet i
predstavila se umjesto tebe.
:14:36
To se deava, a ja sam glupan,
:14:37
ali sada ti mora da ide,
zato to je sada gotovo.
:14:39
U - u. Ne, ne, ne.
:14:41
Kolaèiæu, zaboravio si
da ti predstavlja sebe.
:14:43
Svetao momak... molim te.
:14:44
Seeed.
:14:45
Rekao si da si advokat za kriminal.
:14:48
Provalila sam te.
:14:49
A ti si sam neki glupavi zastupnik.
:14:51
Financijski zastupnik
je i odvjetnik za kriminal.
:14:53
Ooo, kako da ne?
:14:55
Pa onda, dobro, zbog toga sam i ovdje.
:14:57
Pa, onda reci.
:14:59
Evo, elim da mi ponovo otvori sluèaj.