Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Imala sam tuèu u džungli.
Imamo li još uvek veèeru ili šta?

:14:03
Pitao sam te nešto.
:14:04
Roiex.
:14:05
Roiex?
:14:06
Imala sam vremena, srce,
ali nisam poèinila zloèin.

:14:09
Ti si optužena?
:14:10
Ma pali...
:14:12
Ovako, Roscoe je slomio ta vrata
:14:13
I šutnuli su me lagano i napustili.
:14:15
Za stvarno, mada.
:14:17
Šta si mi ti ustvari prièala.
:14:19
Šta, zar ne èuješ dobro?
:14:23
Uredu.
:14:24
Da vidimo. Kako da...?
:14:26
Ja sam nedavno bila osloboðena
od ispravnih olakšica...

:14:29
uredu je, shvatio sam.
:14:30
Ti si u velikoj kuæi, i našla si
nekoga ko æe da kuca za tebe,

:14:33
i dospela si na internet i
predstavila se umjesto tebe.

:14:36
To se dešava, a ja sam glupan,
:14:37
ali sada ti moraš da ideš,
zato što je sada gotovo.

:14:39
U - u. Ne, ne, ne.
:14:41
Kolaèiæu, zaboravio si
da ti predstavljaš sebe.

:14:43
Svetao momak... molim te.
:14:44
Seeed.
:14:45
Rekao si da si advokat za kriminal.
:14:48
Provalila sam te.
:14:49
A ti si sam neki glupavi zastupnik.
:14:51
Financijski zastupnik
je i odvjetnik za kriminal.

:14:53
Ooo, kako da ne?
:14:55
Pa onda, dobro, zbog toga sam i ovdje.
:14:57
Pa, onda reci.
:14:59
Evo, želim da mi ponovo otvoriš sluèaj.
:15:02
I šta si ti uradila, popušila
si nekom u kolima?

:15:07
Popušila?
:15:09
Pa, ti si pravi gangster, huu?
:15:12
Ne, èovjeèe. Bila sam u oružanoj
pljaèki, ali nisam to uradila.

:15:15
Da, niko to nije uradio.
:15:16
Ne mogu da se ponašam
u ovom razgovoru

:15:18
zato što si ti tip krimanalca.
:15:19
Da sam kriminalac, da
li bih se držala tebe.

:15:21
Kada imam taj nož u ruci.
:15:22
Èinjenica je da podjednak
problem za mene.

:15:25
- Ali nisam razmišljao
tako. - Vrijeme je da kreneš.

:15:27
Molim te, saslušaj me.
Samo mi daj sekundu.

:15:29
Ne, nemam vremena.
:15:30
Uredu, mogu li samo da
kažem nešto, molim te?

:15:32
Šta?
:15:33
Nisam kriva.
:15:35
Ti majka...
:15:39
Ja nisam...

prev.
next.