Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Oh, da. Este in sala aceea.
:31:02
Mulþumesc.
:31:04
Charlene, ce-ar fi ca noi doi ...
:31:06
... sã bem ceva lângã piscinã ?
:31:09
Cine e prosu' ãsta ?
:31:10
Este o idee bunã. Fac eu cinste.
:31:13
Nu vreau sã beau nimic.
Am nevoie de ajutorul tãu.

:31:16
Domniºoarã !
:31:17
Încã un Martini.
:31:19
Ce-ai zis ? Ar fi fost bine
sã nu fi vorbit cu mine.

:31:21
Ashley, ea nu lucreazã aici.
:31:22
Dacã nu lucreazã aici,
atunci ce cautã aici ?

:31:25
Bãi, fraiero. Cred cã ar fi cazu' sã taci !
:31:28
Este sora fostei mele soþii.
:31:29
Aº fi vrut sã o omor chiar eu.
:31:31
Este d-na Arness !
:31:36
Baba pare furioasã.
:31:40
Da. Va trebui sã pleci.
:31:41
Îþi plac stridiile crude, Charlene ?
:31:45
Da. Cred cã aº putea
sã stau puþin pe aici.

:31:48
Au ºi ceva pui prãjit pe aici ?
:31:51
Orice vrei tu. Da.
:31:52
- Îmi oferi un loc în care sã locuiesc ?
- Da.

:31:54
- ªi o sã lucrezi la cazul meu ?
- Neîncetat.

:31:56
O sã plec atunci când
nu o sã mai am nimic la dosar.

:31:58
Bine.
:32:01
Bine. Aº vrea o cheie, te rog.
:32:08
D-le Sanderson ?
:32:09
D-na Arness.
:32:12
Cine este asociatul dumneavoastrã ?
:32:15
Este Howie Rottman,
avocatul de care vã povesteam.

:32:18
Sunt foarte încântat
sã vã cunosc, d-na Arness.

:32:20
Mã refeream la ea.
:32:21
Oh.
:32:23
Ea ?
:32:24
Ea ?
:32:25
Ea este...
:32:27
Este dãdaca noastrã.
:32:31
Tata, m-am plictisit.
:32:33
Copii, ce bine îmi pare sã vã vãd.
:32:35
Nu e aºa cã vã place de Charlene ?
:32:44
Nu e aºa cã-þi place
sã fi dãdaca noastrã, Charene ?

:32:55
Da, domnule.

prev.
next.