Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Hei, duceþi-vã sã vã pregãtiþi !
1:07:03
ªi ce citeºti acolo ?!
1:07:05
Sus ! Valea !
1:07:07
Bãi, P., acum cã avem timp ...
1:07:09
... trebuie sã-þi zic ceva...
1:07:11
Va trebui sã aºtepþi.
1:07:25
Copii ! E aici !
1:07:34
D-nã Arness ?
1:07:37
O sã trec direct la subiect, d-le Sanderson.
1:07:41
Circulã niºte zvonuri ...
1:07:43
... cum cã viaþa dumneavoastrã personalã
ar fi cam în dezordine, ...

1:07:48
... ºi asta mã face sã mã simt foarte nesigrã.
1:07:51
Nu ºtiu cine v-a informat greºit,
dar, vã rog, intraþi.

1:07:53
Nu vreau sã credeþi cã familia mea ...
1:07:55
... nu este una normalã.
1:07:59
Sarah ? Georgey ?
1:08:00
O mai þineþi minte pe d-na Arness ?
1:08:04
Mã bucur nespus sã vã revãd.
1:08:07
Tatã, când ai puþin timp liber, ...
1:08:09
... poþi sã mã ajuþi ºi pe mine
cu referatul ãsta despre Regina Victoria ?

1:08:12
Bineînþeles, dragã.
1:08:15
ªi nu uita tatã,
mâine trebuie sã vii la ºcoalã ...

1:08:18
... sã ne ajuþi sã hrãnim copiii sãracii.
1:08:20
Am uitat eu vreodatã sã ajut copiii sãraci ?
1:08:23
Niciodatã, tatã.
1:08:28
Într-adevãr, d-le Sanderson,
aveþi o casã minunatã.

1:08:32
Mulþumesc.
1:08:33
ªi copiii sunt foarte bine educaþi.
1:08:36
Sunt niºte îngeraºi.
1:08:38
Oh, William.
1:08:40
Ia uite !
1:08:41
Se pare cã-l place pe bãiat.
1:08:42
Ce drãguþ.
1:08:44
Haideþi sã mergem sã semnãm contractele...
1:08:46
Ce este mirosul ãsta divin ?
1:08:48
Trebuie sã fie Charlene
care ne pregãteºte cina.

1:08:51
În fine... contractele...
1:08:53
Nu am mai simþit mirosul ãsta
de când eram micã.

1:08:57
Serios ? Mã rog...
1:08:58
Îmi stârneºte amintiri plãcute.

prev.
next.