Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
... ajute un prieten.
1:22:02
Ascultã... surioarã...
1:22:04
"Surioarã" ?
1:22:06
Ce-ar fi sã te duci înapoi la Sanderson, ...
1:22:08
... ºi la "Febra Junglei"
în care v-aþi prins voi, ...

1:22:11
... pânã nu sun la poliþie.
1:22:13
Pânã aici, frumosule !
1:22:15
Ai auzit de marea durere ?
1:22:16
Ce sã aud ?
1:22:22
Nu aº face asta !
1:22:24
ªi de ce nu ?
1:22:25
Ai ajuge imediat la
puºcãrie unde îþi este locul.

1:22:27
Bine. Asta a fost.
1:22:29
Cum îndrãzneºti !
1:22:30
La dracu' cu tot ce am zis.
1:22:32
Se pare cã tu înveþi mai greu.
1:22:33
Howie ?
1:22:34
Asta este casa mea,
nu primesc ordine de la nimeni.

1:22:41
William.
1:22:49
Sunt Kate Sanderson.
Mi-aþi vãzut copiii ?

1:22:51
- Aici.
- Oh !

1:22:52
Hei !
1:22:53
Oh, Dumnezeule !
1:22:55
Ce se întâmplã ?
1:22:57
Sunt doar cei de la FBI, mamã.
1:22:59
Da, fac un fel de percheziþie.
1:23:01
Ce cautã ?
1:23:02
O cautã pe Charlene.
Dar nu este...

1:23:04
FBI-ul o cautã pe bona voastrã ?
1:23:21
Bã ! Ia mâna de pe mine !
1:23:23
Am zis sã mã laºi, idiotule !
1:23:25
Asta vroaim sã zic. Mã înþelegi ?
1:23:27
Nu mai vrei acum, nu ?
1:23:34
Scuzaþi-mã...
1:23:36
Bãieþaºilor...
1:23:59
Ia zi bã. E vreo budã pe aici ?

prev.
next.