Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:30:03
Îþi spun cã sigur e înãuntru.
1:30:06
Bine, deci e acolo, ...
1:30:07
... tu intrii, ºi dupã aia ce facem ?
1:30:11
Trei secunde.
1:30:12
Ce cauþi aici ?
1:30:14
Am impresia cã stai pe o grãmadã de bani furaþi.
1:30:17
Dacã vrei sã-i pãstrezi,
ai nevoie de un avocat.

1:30:19
Ce e cu telefonul ?
1:30:21
Chem întãriri.
1:30:22
O sã ajungi iar la închisoare.
1:30:23
Deci vrei sã mã ajuþi sã "spãl" banii ?
1:30:26
Îi pot ascunde într-un cont
care sã nu poatã fi urmãrit.

1:30:28
Un cont undeva în Insulele Cayman.
1:30:29
Vreau doar 100.000 de parai.
1:30:30
Amândoi o sã fim oameni mai bogaþi.
1:30:33
ªi îþi zic ºi unde e Charlene.
E chiar simplu.

1:30:38
Ai microfon ?
1:30:40
Eu ?
1:30:42
Nu. Tu ?
1:30:45
ªi apoi m-au rãpit.
1:30:47
ªi mi-au luat câinele, William.
1:30:50
Nasol...
1:30:55
Dar ce vã pasã vouã.
1:30:58
Fumezi, mamaie ?
1:31:03
De ce nu ?
1:31:14
Mã piº pe propunerea ta.
1:31:16
Stai. Charlene te va da în gât.
1:31:18
ªtie cine a fost complicele tãu.
1:31:20
- Oh, ce amuzant.
- Nu glumesc.

1:31:22
Sunt în parcare ºi
aºteaptã semnalul meu ºi ...

1:31:25
... ºi ... ºi semnalul este ...
1:31:27
... dacã nu mã întorc o sã sune la FBI.
1:31:29
Nu era nici un complice, prostule !
1:31:31
Era o femeie în pozã.
1:31:33
Nu, era cineva cu o perucã ºi o rochie.
1:31:36
Tu...
1:31:38
Tu i-ai lãsat hainele, arma, ºi banii.
1:31:42
Vezi ?
1:31:44
Eºti atât de deºtept cã îþi va dãuna.
1:31:53
Nu mai putem aºtepta.
1:31:55
Stai, stai. Charlene !
1:31:56
Deschide. Widow vrea sã vorbeascã cu mine.
1:31:58
Cine zice asta ?
1:31:59
Lene zice asta.

prev.
next.