Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Dobrý nápad. Poïme.
1:19:02
È-Èo sa ti stalo s hlavou?
1:19:19
Metropolitné Múzeum Umenia.
Želáte si?

1:19:22
Viem, kto a podviedol.
1:19:23
Èo? Kto?
1:19:30
Nastúp.
1:19:36
Tak èo sa deje?
1:19:37
Chlap mi priložil zbraò ku hlave
1:19:39
a povedal, aby som neotváral ten prípad.
1:19:40
Rozmýš¾am,
"Preèo to robí?"

1:19:42
A potom mi to došlo...
Lebo je do toho zapletený.

1:19:45
Do prdele s ním.
1:19:46
Nemôžem uveri, že mi to Widow spravil.
1:19:50
Kde myslíš, že je?
1:19:51
Neviem.
1:19:54
Najskôr v centre vo svojom klube,
1:19:57
volá sa Down Low.
1:19:59
Potrebujeme doznanie.
1:20:01
Ty tam nemôžeš ís.
1:20:03
Myslím to vážne.
1:20:05
Beloch v Down Low
1:20:07
je buï poliš, màtvola alebo blbý beloch.
1:20:10
Veï ani nevieš rozpráva ako na ulici.
1:20:12
Ja nieèo vymyslím.
1:20:14
A Howie ti odkazuje,
1:20:16
že "Niè nie je jasnejšie ako to,
1:20:19
že som v tom až po uši."
1:20:24
Naozaj?
1:20:27
To je to najkrajšie,
èo mi kto kedy povedal.

1:20:33
Vysadím a tu,
1:20:34
lebo sa musím vráti
do kancelárie na konferenciu.

1:20:37
Tak, uvidíme sa èoskoro.
1:20:38
V poriadku. Dobre, super.
1:20:47
Hej, divoch, potrebujem zviez.
1:20:50
Môžeš hneï prís?
1:20:55
Sakra.
Je tu nejaký pasák.

1:20:58
Zdá sa, že nás predbehol Gendler.

prev.
next.